Salmos 7
VW-Edition 2006 (XXX) vs ARA
1 O Jehovah my God, in You I put my trust; deliver me from all those who pursue me, and rescue me,
1 Senhor , Deus meu, em ti me refugio; salva-me de todos os que me perseguem e livra-me;
2 lest they tear my soul like a lion, tearing it in pieces, and there is no one to rescue.
2 para que ninguém, como leão, me arrebate, despedaçando-me, não havendo quem me livre.
3 O Jehovah my God, if I have done this: if there is iniquity in my hands;
3 Senhor , meu Deus, se eu fiz o de que me culpam, se nas minhas mãos há iniquidade,
4 if I have repaid evil to one who was at peace with me, or if I have plundered my enemy without cause;
4 se paguei com o mal a quem estava em paz comigo, eu, que poupei aquele que sem razão me oprimia,
5 let the enemy pursue my soul and overtake it; yea, let him trample down my life upon the earth and lay my honor in the dust. Selah.
5 persiga o inimigo a minha alma e alcance-a, espezinhe no chão a minha vida e arraste no pó a minha glória.
6 Arise, O Jehovah, in Your anger; lift up Yourself because of the rage of my enemies, and arouse Yourself for me to the judgment which You have commanded.
6 Levanta-te, Senhor , na tua indignação, mostra a tua grandeza contra a fúria dos meus adversários e desperta-te em meu favor, segundo o juízo que designaste.
7 Thus the congregation of the people shall surround You; for their sakes, therefore, return on high.
7 Reúnam-se ao redor de ti os povos, e por sobre eles remonta-te às alturas.
8 Jehovah shall judge the people; judge me, O Jehovah, according to my righteousness, and according to my integrity within me.
8 O Senhor julga os povos; julga-me, e segundo a integridade que há em mim.
9 O let the wickedness of the wicked come to an end, but establish the just. For the righteous God tries the hearts and minds.
9 Cesse a malícia dos ímpios, mas estabelece tu o justo; pois sondas a mente e o coração, ó justo Deus.
10 My defense is from God, who saves the upright in heart.
10 Deus é o meu escudo; ele salva os retos de coração.
11 God judges the righteous, and the Mighty God is angry with the wicked every day.
11 Deus é justo juiz, Deus que sente indignação todos os dias.
12 If he does not turn back, He will sharpen His sword; He has bent His bow and made it ready.
12 Se o homem não se converter, afiará Deus a sua espada; já armou o arco, tem-no pronto;
13 He has also prepared instruments of death for him; He makes His arrows hotly pursue.
13 para ele preparou já instrumentos de morte, preparou suas setas inflamadas.
14 Behold, he writhes in iniquity, and has conceived trouble, and has brought forth falsehood.
14 Eis que o ímpio está com dores de iniquidade; concebeu a malícia e dá à luz a mentira.
15 He has excavated a cistern and dug it, and has fallen into the pit which he made.
15 Abre, e aprofunda uma cova, e cai nesse mesmo poço que faz.
16 His trouble shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own crown.
16 A sua malícia lhe recai sobre a cabeça, e sobre a própria mioleira desce a sua violência.
17 I will praise Jehovah according to His righteousness, and will sing praise to the name of Jehovah Most High.
17 Eu, porém, renderei graças ao Senhor , segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.