Provérbios 8

VW-Edition 2006 (XXX) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Does not wisdom call out? And does not understanding put forth her voice?
1 Escutem, pois a Sabedoria chama! Ouçam, porque o entendimento levanta a voz!
2 She stands at the top of high places, by the wayside, where the paths meet,
2 No alto dos montes, junto ao caminho, a Sabedoria se coloca nas encruzilhadas.
3 beside the gates; at the opening to the city, at the doors of entry, she cries aloud:
3 Ao lado das portas da cidade, na entrada, ela anuncia:
4 I call out to you, O men, and my voice is to the sons of men.
4 “A vocês eu clamo, a todos vocês! Levanto minha voz para todo o povo.
5 Understand wisdom, you simple ones; and you fools, be of an understanding heart.
5 Vocês, inexperientes, mostrem discernimento! Vocês, tolos, mostrem entendimento!
6 Listen, for I will speak of excellent things, and from the opening of my lips shall be right things.
6 Ouçam, pois tenho coisas importantes a lhes dizer. Tudo que digo é correto,
7 For my mouth shall utter truth, and wickedness is an abomination to my lips.
7 pois falo a verdade, e toda espécie de engano é detestável para mim.
8 All the words of my mouth are in righteousness; nothing crooked or perverse is in them;
8 Meu conselho é justo; não há nada nele que distorça a verdade ou dela se desvie.
9 they are all plain to the one who understands; and right to those who find knowledge.
9 Minhas palavras são claras para os que têm entendimento e corretas para os que têm conhecimento.
10 Receive my instruction, and not silver; and knowledge, rather than choice gold.
10 Escolham minha instrução em vez da prata e o conhecimento em vez do ouro puro.
11 For wisdom is better than jewels, and all delightful things cannot be compared to it.
11 Pois a sabedoria vale muito mais que rubis; nada do que você deseja se compara a ela.
12 I, wisdom, dwell with prudence, and I find out the knowledge of devices.
12 “Eu, a Sabedoria, moro com a prudência; sei onde encontrar conhecimento e discernimento.
13 The fear of Jehovah is to hate evil; I hate pride and arrogance, and the evil way, and the perverse mouth.
13 Quem teme o S enhor odeia o mal; portanto, odeio o orgulho e a arrogância, a corrupção e as palavras perversas.
14 Counsel and sound wisdom are mine; I am understanding; I have strength.
14 O bom senso e o sucesso me pertencem, o discernimento e o poder são meus.
15 By me kings reign, and judges decree justice.
15 Graças a mim, os reis governam e as autoridades emitem decretos justos.
16 Rulers and nobles rule by me; even all the judges of the earth.
16 Com minha ajuda, as autoridades lideram e os nobres julgam com justiça.
17 I love those who love me, and those who seek me early find me.
17 “Amo os que me amam; os que me procuram por certo me encontrarão.
18 Riches and honor are with me; enduring wealth and righteousness.
18 Tenho riquezas e honra, bens duradouros e justiça.
19 My fruit is better than gold, yea, than fine gold; and my revenue than choice silver.
19 Minha dádiva vale mais que ouro, mais que ouro puro; meu rendimento é melhor que a fina prata.
20 I walk in the way of righteousness, in the midst of the paths of justice;
20 Ando em retidão, nos caminhos da justiça.
21 to cause those who love me to inherit substance, and I will fill up their treasuries.
21 Os que me amam recebem riquezas como herança; sim, encherei seus tesouros!
22 Jehovah possessed me in the beginning of His way; His works from antiquity.
22 “O S enhor me estabeleceu desde o princípio, antes de criar qualquer outra coisa.
23 I was anointed from eternity, from the beginning, before the earth.
23 Fui designada desde eras passadas, logo no início, antes de a terra existir.
24 When there were no depths, I was brought forth; when there were no springs abounding with water.
24 Nasci antes que os oceanos fossem criados, antes que a água brotasse de suas fontes.
25 Before the mountains were settled, before the hills, I was brought forth;
25 Nasci antes de serem formados os montes, antes de existirem as colinas,
26 before He had made the earth and the fields, or the highest part of the dust of the world.
26 quando ele ainda não havia feito a terra e os campos, nem o primeiro punhado de terra.
27 When He established the heavens, I was there; when He inscribed a circle upon the face of the deep,
27 Eu estava lá quando ele estabeleceu o céu, quando traçou o horizonte sobre os oceanos.
28 when He made firm the clouds above, when He made strong the fountains of the deep,
28 Estava lá quando ele pôs as nuvens no alto, quando estabeleceu fontes nas profundezas da terra.
29 when He gave to the sea its limit, that the waters should not pass beyond His command; when He engraved the foundations of the earth,
29 Estava lá quando ele determinou os limites do mar, para que não avançasse além de suas divisas. E, quando ele demarcou os alicerces da terra,
30 then I was at His side, like a master workman; and I was His delight day by day, being in merriment before Him at all times;
30 eu estava ao seu lado como arquiteta. Eu era sua alegria constante, sempre exultando em sua presença.
31 making merry in the world, His earth; and my delight was with the sons of men.
31 Como me alegrei com o mundo que ele criou! Como exultei com a humanidade!
32 Now therefore listen to me, O children, for blessed are those who keep my ways.
32 “Por isso, meus filhos, ouçam-me, pois todos que seguem meus caminhos são felizes.
33 Hear instruction, and be wise, and do not refuse it.
33 Ouçam minha instrução e sejam sábios; não a desprezem.
34 Blessed is the man who gives heed to me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.
34 Felizes os que me ouvem, que ficam à minha porta todos os dias, esperando por mim na entrada de minha casa!
35 For whoever finds me finds life, and shall obtain favor from Jehovah.
35 Pois quem me encontra, encontra vida e recebe o favor do S
36 But he who sins against me does violence to his own soul; all who hate me love death.
36 Quem não me encontra, prejudica a si mesmo; todos que me odeiam amam a morte”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.