Provérbios 8

VW-Edition 2006 (XXX) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Does not wisdom call out? And does not understanding put forth her voice?
1 A sabedoria está clamando, o discernimento ergue a sua voz;
2 She stands at the top of high places, by the wayside, where the paths meet,
2 nos lugares altos, junto ao caminho, nos cruzamentos ela se coloca;
3 beside the gates; at the opening to the city, at the doors of entry, she cries aloud:
3 ao lado das portas, à entrada da cidade, portas adentro, ela clama em alta voz:
4 I call out to you, O men, and my voice is to the sons of men.
4 "A vocês, homens, eu clamo; a todos levanto a minha voz.
5 Understand wisdom, you simple ones; and you fools, be of an understanding heart.
5 Vocês, inexperientes, adquiram a prudência; e vocês, tolos, tenham bom senso.
6 Listen, for I will speak of excellent things, and from the opening of my lips shall be right things.
6 Ouçam, pois tenho coisas importantes para dizer; os meus lábios falarão do que é certo.
7 For my mouth shall utter truth, and wickedness is an abomination to my lips.
7 Minha boca fala a verdade, pois a maldade causa repulsa aos meus lábios.
8 All the words of my mouth are in righteousness; nothing crooked or perverse is in them;
8 Todas as minhas palavras são justas; nenhuma delas é distorcida ou perversa.
9 they are all plain to the one who understands; and right to those who find knowledge.
9 Para os que têm discernimento, são todas claras, e retas para os que têm conhecimento.
10 Receive my instruction, and not silver; and knowledge, rather than choice gold.
10 Prefiram a minha instrução à prata, e o conhecimento ao ouro puro,
11 For wisdom is better than jewels, and all delightful things cannot be compared to it.
11 pois a sabedoria é mais preciosa do que rubis; nada do que vocês possam desejar compara-se a ela.
12 I, wisdom, dwell with prudence, and I find out the knowledge of devices.
12 "Eu, a sabedoria, moro com a prudência, e tenho o conhecimento que vem do bom senso.
13 The fear of Jehovah is to hate evil; I hate pride and arrogance, and the evil way, and the perverse mouth.
13 Temer ao Senhor é odiar o mal; odeio o orgulho e a arrogância, o mau comportamento e o falar perverso.
14 Counsel and sound wisdom are mine; I am understanding; I have strength.
14 Meu é o conselho sensato; a mim pertencem o entendimento e o poder.
15 By me kings reign, and judges decree justice.
15 Por meu intermédio os reis governam, e as autoridades exercem a justiça;
16 Rulers and nobles rule by me; even all the judges of the earth.
16 também por meu intermédio governam os nobres, todos os juízes da terra.
17 I love those who love me, and those who seek me early find me.
17 Amo os que me amam, e quem me procura me encontra.
18 Riches and honor are with me; enduring wealth and righteousness.
18 Comigo estão riquezas e honra, prosperidade e justiça duradouras.
19 My fruit is better than gold, yea, than fine gold; and my revenue than choice silver.
19 Meu fruto é melhor do que o ouro, do que o ouro puro; o que ofereço é superior à prata escolhida.
20 I walk in the way of righteousness, in the midst of the paths of justice;
20 Ando pelo caminho da retidão, pelas veredas da justiça,
21 to cause those who love me to inherit substance, and I will fill up their treasuries.
21 concedendo riqueza aos que me amam e enchendo os seus tesouros.
22 Jehovah possessed me in the beginning of His way; His works from antiquity.
22 "O Senhor me criou como o princípio de seu caminho, antes das suas obras mais antigas;
23 I was anointed from eternity, from the beginning, before the earth.
23 fui formada desde a eternidade, desde o princípio, antes de existir a terra.
24 When there were no depths, I was brought forth; when there were no springs abounding with water.
24 Nasci quando ainda não havia abismos, quando não existiam fontes de águas;
25 Before the mountains were settled, before the hills, I was brought forth;
25 antes de serem estabelecidos os montes e de existirem colinas eu nasci.
26 before He had made the earth and the fields, or the highest part of the dust of the world.
26 Ele ainda não havia feito a terra, nem os campos, nem o pó com o qual formou o mundo.
27 When He established the heavens, I was there; when He inscribed a circle upon the face of the deep,
27 Quando ele estabeleceu os céus, lá estava eu, quando traçou o horizonte sobre a superfície do abismo,
28 when He made firm the clouds above, when He made strong the fountains of the deep,
28 quando colocou as nuvens em cima e estabeleceu as fontes do abismo,
29 when He gave to the sea its limit, that the waters should not pass beyond His command; when He engraved the foundations of the earth,
29 quando determinou as fronteiras do mar para que as águas não violassem a sua ordem, quando marcou os limites dos alicerces da terra,
30 then I was at His side, like a master workman; and I was His delight day by day, being in merriment before Him at all times;
30 eu estava ao seu lado, e era o seu arquiteto; dia a dia eu era o seu prazer e me alegrava continuamente com a sua presença.
31 making merry in the world, His earth; and my delight was with the sons of men.
31 Eu me alegrava com o mundo que ele criou, e a humanidade me dava alegria.
32 Now therefore listen to me, O children, for blessed are those who keep my ways.
32 "Ouçam-me agora, meus filhos: Como são felizes os que guardam os meus caminhos!
33 Hear instruction, and be wise, and do not refuse it.
33 Ouçam a minha instrução, e serão sábios. Não a desprezem.
34 Blessed is the man who gives heed to me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors.
34 Como é feliz o homem que me ouve, vigiando diariamente à minha porta, esperando junto às portas da minha casa.
35 For whoever finds me finds life, and shall obtain favor from Jehovah.
35 Pois todo aquele que me encontra, encontra a vida e recebe o favor do Senhor.
36 But he who sins against me does violence to his own soul; all who hate me love death.
36 Mas aquele que de mim se afasta, a si mesmo se agride; todos os que me odeiam amam a morte".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.