Provérbios 22
VW-Edition 2006 (XXX) vs NVI
1 A good name is rather to be chosen than great riches; and loving favor rather than silver or gold.
1 A boa reputação vale mais que grandes riquezas; desfrutar de boa estima vale mais que prata e ouro.
2 The rich and poor have this in common: Jehovah is the maker of them all.
2 O rico e o pobre têm isto em comum: O Senhor é o Criador de ambos.
3 The prudent foresees the evil and hides himself, but the simple pass along and are punished.
3 O prudente percebe o perigo e busca refúgio; o inexperiente segue adiante e sofre as conseqüências.
4 By humility and the fear of Jehovah are riches and honor and life.
4 A recompensa da humildade e do temor do Senhor são a riqueza, a honra e a vida.
5 Thorns and snares are in the way of the perverse; he who keeps his soul shall be far from them.
5 No caminho do perverso há espinhos e armadilhas; quem quer proteger a própria vida mantém-se longe dele.
6 Train up a child in the way he should go; and when he is old, he will not depart from it.
6 Instrua a criança segundo os objetivos que você tem para ela, e mesmo com o passar dos anos não se desviará deles.
7 The rich rules over the poor, and the borrower is servant to the lender.
7 O rico domina sobre o pobre; quem toma emprestado é escravo de quem empresta.
8 He who sows iniquity shall reap vanity; and the rod of his anger shall fail.
8 Quem semeia a injustiça colhe a maldade; o castigo da sua arrogância será completo.
9 He who has a beneficent eye shall be blessed; for he gives of his bread to the poor.
9 Quem é generoso será abençoado, pois reparte o seu pão com o pobre.
10 Cast out the scorner, and contention shall leave; yes, condemnation and shame shall cease.
10 Quando se manda embora o zombador, a briga acaba; cessam as contendas e os insultos.
11 He who loves pureness of heart and has grace on his lips; the king will be his friend.
11 Quem ama a sinceridade de coração e se expressa com elegância será amigo do rei.
12 The eyes of Jehovah have preserved knowledge, and He overthrows the words of those who deal treacherously.
12 Os olhos do Senhor protegem o conhecimento, mas ele frustra as palavras dos infiéis.
13 The sluggard says, There is a lion outside! I shall be killed in the streets!
13 O preguiçoso diz: "Há um leão lá fora! " "Serei morto na rua! "
14 The mouth of strange women is a deep pit; those abhorred by Jehovah shall fall there.
14 A conversa da mulher imoral é uma cova profunda; nela cairá quem estiver sob a ira do Senhor.
15 Foolishness is bound up in the heart of a child; the rod of correction shall drive it far from him.
15 A insensatez está ligada ao coração da criança, mas a vara da disciplina a livrará dela.
16 He who oppresses the poor to make increase for himself, and he who gives to the rich, shall surely come to poverty.
16 Tanto quem oprime o pobre para enriquecer-se como quem faz cortesia ao rico, com certeza passarão necessidade.
17 Extend your ear and hear the words of the wise, and apply your heart to my knowledge,
17 Preste atenção e ouça os ditados dos sábios; aplique o coração ao meu ensino.
18 for it is a pleasant thing if you keep them within you; they shall all be fixed upon your lips,
18 Será uma satisfação guardá-los no íntimo e tê-los todos na ponta da língua.
19 so that your trust may be in Jehovah; I have made known to you this day, even to you.
19 Para que você confie no Senhor, a você hoje ensinarei.
20 Have I not written to you excellent things in counsels and knowledge,
20 Já não lhe escrevi conselhos e instruções,
21 that I might make you know the verity of the words of truth; that you may answer words of truth to those who send to you?
21 ensinando-lhe palavras dignas de confiança, para que você responda com a verdade a quem o enviou?
22 Do not rob the poor, because he is poor; nor oppress the afflicted in the gate;
22 Não explore os pobres por serem pobres, nem oprima os necessitados no tribunal,
23 for Jehovah will plead their case, and plunder the soul of those who plunder them.
23 pois o Senhor será o advogado deles, e despojará da vida os que os despojarem.
24 Make no friendship with an angry man; and do not go with a man of fury,
24 Não se associe com quem vive de mau humor, nem ande em companhia de quem facilmente se ira;
25 lest you learn his ways and get a snare to your soul.
25 do contrário você acabará imitando essa conduta e cairá em armadilha mortal.
26 Be not one of those who strike hands, of those who are sureties for debts.
26 Não seja como aqueles que, com um aperto de mãos, empenham-se com outros e se tornam fiadores de dívidas;
27 If you have nothing with which to pay, why should he take away your bed from under you?
27 se você não tem como pagá-las, por que correr o risco de perder até a cama em que dorme?
28 Do not remove the ancient landmark which your fathers have set.
28 Não mude de lugar os antigos marcos que limitam as propriedades e que foram colocados por seus antepassados.
29 Do you see a man diligent in his business? He shall stand before kings; he shall not stand before insignificant men.
29 Você já observou um homem habilidoso em seu trabalho? Será promovido ao serviço real; não trabalhará para gente obscura.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.