Provérbios 21

VW-Edition 2006 (XXX) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 The king’s heart is in the hand of Jehovah; like rivers of water, He turns it wherever He pleases.
1 O coração do rei é como canais de águas controlados pelo S enhor ; ele os conduz para onde quer.
2 Every way of a man is right in his own eyes, but Jehovah ponders the hearts.
2 Ainda que as pessoas se considerem corretas, o S
3 With Jehovah, to do righteousness and justice is to be chosen over sacrifice.
3 O S enhor se agrada mais ao fazermos o que é certo e justo do que ao lhe oferecermos sacrifícios.
4 A haughty look, a proud heart, and the plowing of the wicked are sin.
4 Olhos arrogantes, coração orgulhoso e atos perversos: tudo isso é pecado.
5 The thoughts of the diligent tend only to plenty; but the thoughts of everyone who is hasty only to poverty.
5 Quem planeja bem e trabalha com dedicação prospera; quem se apressa e toma atalhos fica pobre.
6 The acquisition of treasures by a lying tongue is a vanity driven about by those who seek death.
6 A riqueza obtida por meio de mentiras é neblina que se dissipa e armadilha mortal.
7 The violence of the wicked shall destroy them, because they refuse to do justice.
7 A violência dos perversos os destruirá, pois se recusam a fazer o que é justo.
8 The way of a guilty man is perverted; but as for the pure, his work is right.
8 O culpado anda por um caminho tortuoso; o inocente percorre uma estrada reta.
9 It is better to dwell in a corner of the housetop than to share a house with a contentious woman.
9 É melhor viver sozinho no canto de um sótão que morar com uma esposa briguenta numa bela casa.
10 The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no favor in his eyes.
10 O perverso deseja o mal e não tem compaixão do próximo.
11 When the scorner is punished, the simple is made wise; and when the wise is instructed, he receives knowledge.
11 Quando o zombador é castigado, o ingênuo se torna sábio; quando o sábio é instruído, adquire ainda mais conhecimento.
12 The righteous wisely considers the house of the wicked, subverting the wicked for their evil.
12 Deus, o Justo, sabe o que se passa na casa dos perversos e trará desgraça sobre eles.
13 Whoever stops his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.
13 Quem fecha os ouvidos aos clamores dos pobres será ignorado quando passar necessidade.
14 A gift in secret pacifies anger; and a bribe in the bosom, strong wrath.
14 O presente entregue em segredo acalma a ira; o suborno oferecido às escondidas abranda a fúria.
15 It is joy to the just to do justice, but destruction shall be to the workers of iniquity.
15 A justiça é alegria para o justo, mas causa pavor nos que praticam o mal.
16 The man who wanders out of the way of understanding shall rest in the assembly of the spirits of the dead.
16 Quem se desvia do caminho da prudência acabará na companhia dos mortos.
17 He who loves pleasure will be a poor man; he who loves wine and oil will not be rich.
17 Quem ama os prazeres ficará pobre; quem ama o vinho e o luxo nunca enriquecerá.
18 The wicked shall be a ransom for the righteous, and the traitor for the upright.
18 Os perversos são castigados em lugar dos justos, e os desleais, em lugar dos honestos.
19 It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and angry woman.
19 É melhor viver sozinho no deserto que morar com uma esposa briguenta que só sabe reclamar.
20 There is desirable treasure and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man squanders it.
20 O sábio possui riqueza e luxo, mas o tolo gasta tudo que tem.
21 He who follows after righteousness and mercy finds life, righteousness, and honor.
21 Quem busca a justiça e o amor encontra vida, justiça e honra.
22 A wise man scales the city of the mighty and brings down the strength of its refuge.
22 O sábio conquista a cidade dos fortes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Whoever watches his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
23 Cuide da língua e fique de boca fechada, e você não se meterá em apuros.
24 Proud, haughty scorner is his name, who acts with arrogant pride.
24 O zombador é orgulhoso e convencido e age com extrema arrogância.
25 The desire of the sluggard kills him, for his hands have refused to work.
25 O preguiçoso deseja muitas coisas, mas acaba em ruína, pois suas mãos se recusam a trabalhar.
26 He covets greedily all day long, but the righteous gives and spares not.
26 Algumas pessoas cobiçam o tempo todo, mas o justo gosta de repartir o que tem.
27 The sacrifice of the wicked is an abomination; how much more when he brings it with wicked intent!
27 O sacrifício do perverso é detestável, especialmente quando oferecido com más intenções.
28 A false witness shall perish, but the man who hears speaks enduringly.
28 A testemunha falsa será morta; a testemunha confiável terá permissão de falar.
29 A wicked man hardens his face, but the upright establishes his way.
29 A teimosia do perverso transparece em seu rosto, mas o justo pensa antes de agir.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against Jehovah.
30 Não há sabedoria, entendimento, nem conselho humano capaz de resistir ao S
31 The horse is prepared for the day of battle, but deliverance is from Jehovah.
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas quem dá a vitória é o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.