Provérbios 21

VW-Edition 2006 (XXX) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 The king’s heart is in the hand of Jehovah; like rivers of water, He turns it wherever He pleases.
1 O coração do rei é como um rio controlado pelo Senhor; ele o dirige para onde quer.
2 Every way of a man is right in his own eyes, but Jehovah ponders the hearts.
2 Todos os caminhos do homem lhe parecem justos, mas o Senhor pesa o coração.
3 With Jehovah, to do righteousness and justice is to be chosen over sacrifice.
3 Fazer o que é justo e certo é mais aceitável ao Senhor do que oferecer sacrifícios.
4 A haughty look, a proud heart, and the plowing of the wicked are sin.
4 A vida de pecado dos ímpios se vê no olhar orgulhoso e no coração arrogante,
5 The thoughts of the diligent tend only to plenty; but the thoughts of everyone who is hasty only to poverty.
5 Os planos bem elaborados levam à fartura; mas o apressado sempre acaba na miséria.
6 The acquisition of treasures by a lying tongue is a vanity driven about by those who seek death.
6 A fortuna obtida com língua mentirosa é ilusão fugidia e armadilha mortal.
7 The violence of the wicked shall destroy them, because they refuse to do justice.
7 A violência dos ímpios os arrastará, pois recusam-se a agir corretamente.
8 The way of a guilty man is perverted; but as for the pure, his work is right.
8 O caminho do culpado é tortuoso, mas a conduta do inocente é reta.
9 It is better to dwell in a corner of the housetop than to share a house with a contentious woman.
9 Melhor é viver num canto sob o telhado do que repartir a casa com uma mulher briguenta.
10 The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no favor in his eyes.
10 O desejo do perverso é fazer o mal; ele não tem dó do próximo.
11 When the scorner is punished, the simple is made wise; and when the wise is instructed, he receives knowledge.
11 Quando o zombador é castigado, o inexperiente obtém sabedoria; quando o sábio recebe instrução, obtém conhecimento.
12 The righteous wisely considers the house of the wicked, subverting the wicked for their evil.
12 O justo observa a casa dos ímpios e os faz cair na desgraça.
13 Whoever stops his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.
13 Quem fecha os ouvidos ao clamor dos pobres também clamará e não terá resposta.
14 A gift in secret pacifies anger; and a bribe in the bosom, strong wrath.
14 O presente que se faz em segredo acalma a ira, e o suborno oferecido às ocultas apazigua a maior fúria.
15 It is joy to the just to do justice, but destruction shall be to the workers of iniquity.
15 Quando se faz justiça, o justo se alegra, mas os malfeitores se apavoram.
16 The man who wanders out of the way of understanding shall rest in the assembly of the spirits of the dead.
16 Quem se afasta do caminho da sensatez repousará na companhia dos mortos.
17 He who loves pleasure will be a poor man; he who loves wine and oil will not be rich.
17 Quem se entrega aos prazeres passará necessidade; quem se apega ao vinho e ao azeite jamais será rico.
18 The wicked shall be a ransom for the righteous, and the traitor for the upright.
18 O ímpio serve de resgate para o justo, e o infiel, para o homem íntegro.
19 It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and angry woman.
19 Melhor é viver no deserto do que com uma mulher briguenta e amargurada.
20 There is desirable treasure and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man squanders it.
20 Na casa do sábio há comida e azeite armazenados, mas o tolo devora tudo o que pode.
21 He who follows after righteousness and mercy finds life, righteousness, and honor.
21 Quem segue a justiça e a lealdade encontra vida, justiça e honra.
22 A wise man scales the city of the mighty and brings down the strength of its refuge.
22 O sábio conquista a cidade dos valentes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Whoever watches his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
23 Quem é cuidadoso no que fala evita muito sofrimento.
24 Proud, haughty scorner is his name, who acts with arrogant pride.
24 O vaidoso e arrogante, chama-se zombador; ele age com extremo orgulho.
25 The desire of the sluggard kills him, for his hands have refused to work.
25 O preguiçoso morre de tanto desejar e de nunca pôr as mãos no trabalho.
26 He covets greedily all day long, but the righteous gives and spares not.
26 O dia inteiro ele deseja mais e mais, enquanto o justo reparte sem cessar.
27 The sacrifice of the wicked is an abomination; how much more when he brings it with wicked intent!
27 O sacrifício dos ímpios já por si é detestável; quanto mais quando oferecido com más intenções.
28 A false witness shall perish, but the man who hears speaks enduringly.
28 A testemunha falsa perecerá, mas o testemunho do homem bem informado permanecerá.
29 A wicked man hardens his face, but the upright establishes his way.
29 O ímpio mostra no rosto a sua arrogância, mas o justo mantém em ordem o seu caminho.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against Jehovah.
30 Não há sabedoria alguma, nem discernimento algum, nem plano algum que possa opor-se ao Senhor.
31 The horse is prepared for the day of battle, but deliverance is from Jehovah.
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, mas o Senhor é que dá a vitória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.