Provérbios 21
VW-Edition 2006 (XXX) vs BKJ
1 The kings heart is in the hand of Jehovah; like rivers of water, He turns it wherever He pleases.
1 Como os rios de águas assim é o coração do rei na mão do SENHOR, ele o inclina para onde quiser.
2 Every way of a man is right in his own eyes, but Jehovah ponders the hearts.
2 Todo caminho do homem é certo aos seus próprios olhos, mas o SENHOR pondera os corações.
3 With Jehovah, to do righteousness and justice is to be chosen over sacrifice.
3 Fazer justiça e juízo é mais aceitável ao SENHOR do que sacrifício.
4 A haughty look, a proud heart, and the plowing of the wicked are sin.
4 O olhar altivo, um coração orgulhoso, e o lavrar dos perversos, é pecado.
5 The thoughts of the diligent tend only to plenty; but the thoughts of everyone who is hasty only to poverty.
5 Os pensamentos do diligente tendem somente para a fartura, mas os de todo aquele que é apressado somente para a necessidade.
6 The acquisition of treasures by a lying tongue is a vanity driven about by those who seek death.
6 A obtenção de tesouros por meio de uma língua mentirosa é uma vaidade passageira daqueles que buscam a morte.
7 The violence of the wicked shall destroy them, because they refuse to do justice.
7 O roubo dos perversos os destruirá, porque se recusam a fazer justiça.
8 The way of a guilty man is perverted; but as for the pure, his work is right.
8 O caminho do homem é perverso e estranho, mas quanto ao puro, sua obra é reta.
9 It is better to dwell in a corner of the housetop than to share a house with a contentious woman.
9 É melhor habitar no canto do eirado, do que com uma mulher briguenta em uma casa ampla.
10 The soul of the wicked desires evil; his neighbor finds no favor in his eyes.
10 A alma do perverso deseja o mal; o seu próximo não encontra favor em seus olhos.
11 When the scorner is punished, the simple is made wise; and when the wise is instructed, he receives knowledge.
11 Quando o escarnecedor é punido, o simples faz-se sábio; e quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.
12 The righteous wisely considers the house of the wicked, subverting the wicked for their evil.
12 O homem justo considera sabiamente a casa dos perversos, mas Deus derruba os perversos por causa de sua perversidade.
13 Whoever stops his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.
13 O que tampa os seus ouvidos ao clamor dos pobres, ele mesmo também clamará, mas não será ouvido.
14 A gift in secret pacifies anger; and a bribe in the bosom, strong wrath.
14 Um presente que se dá em secreto pacifica a ira; e o presente posto no seio, põe fim à forte indignação.
15 It is joy to the just to do justice, but destruction shall be to the workers of iniquity.
15 O fazer justiça é alegria para o justo, mas destruição haverá aos que obram iniquidade.
16 The man who wanders out of the way of understanding shall rest in the assembly of the spirits of the dead.
16 O homem que anda desviado do caminho do entendimento permanecerá na congregação dos mortos.
17 He who loves pleasure will be a poor man; he who loves wine and oil will not be rich.
17 Aquele que ama o prazer será um homem pobre; aquele que ama o vinho e o azeite não enriquecerá.
18 The wicked shall be a ransom for the righteous, and the traitor for the upright.
18 O perverso será um resgate para o justo, e o transgressor para o reto.
19 It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and angry woman.
19 É melhor morar no deserto, do que com uma mulher contenciosa e irritada.
20 There is desirable treasure and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man squanders it.
20 Há tesouro desejável e azeite na habitação do sábio, mas o homem tolo gasta tudo.
21 He who follows after righteousness and mercy finds life, righteousness, and honor.
21 Aquele que segue a justiça e a misericórdia achará a vida, a justiça e a honra.
22 A wise man scales the city of the mighty and brings down the strength of its refuge.
22 Um homem sábio mede a cidade do poderoso e humilha a força da sua confiança.
23 Whoever watches his mouth and his tongue keeps his soul from troubles.
23 Quem guarda a sua boca e a sua língua, guarda sua alma de problemas.
24 Proud, haughty scorner is his name, who acts with arrogant pride.
24 Escarnecedor é o nome do orgulhoso e arrogante, aquele que procede com ira orgulhosa.
25 The desire of the sluggard kills him, for his hands have refused to work.
25 O desejo do preguiçoso o mata, porque as suas mãos se recusam a trabalhar.
26 He covets greedily all day long, but the righteous gives and spares not.
26 Ele ambiciona gananciosamente o dia inteiro, mas o justo dá, e nada poupa.
27 The sacrifice of the wicked is an abomination; how much more when he brings it with wicked intent!
27 O sacrifício do perverso é abominação; quanto mais oferecendo-o com uma mente perversa!
28 A false witness shall perish, but the man who hears speaks enduringly.
28 A falsa testemunha perecerá, porém o homem que ouve, falará constantemente.
29 A wicked man hardens his face, but the upright establishes his way.
29 O homem perverso endurece a sua face; mas quanto ao reto, ele direciona o seu caminho.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against Jehovah.
30 Não há sabedoria, nem entendimento, nem conselho contra o SENHOR.
31 The horse is prepared for the day of battle, but deliverance is from Jehovah.
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas a segurança é do SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.