Jó 5

VW-Edition 2006 (XXX) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Call out now. Is there anyone who will answer you? And to which of the holy ones will you turn?
1 "Clame, se quiser, mas quem o ouvirá? Para qual dos seres celestes você se voltará?
2 For anger kills a foolish man, and jealousy slays a simple one.
2 O ressentimento mata o insensato, e a inveja destrói o tolo.
3 I have seen the foolish taking root, but suddenly I cursed his dwelling place.
3 Eu mesmo já vi um insensato lançar raízes, mas de repente a sua casa foi amaldiçoada.
4 His sons are far from safety, they are crushed in the gate, and there is no one to rescue them.
4 Seus filhos longe estão de desfrutar segurança, maltratados nos tribunais, não há quem os defenda.
5 The hungry eat up his harvest, taking it even from the thorns, and a snare snatches their wealth.
5 Os famintos devoram a sua colheita, tirando-a até do meio dos espinhos, e os sedentos sugam a sua riqueza.
6 For affliction does not come forth from the dust, nor does trouble spring up out of the ground;
6 Pois o sofrimento não brota do pó, e as dificuldades não nascem do chão.
7 yet man is born to trouble, as the sparks fly upward.
7 No entanto o homem nasce para as dificuldades tão certamente como as fagulhas voam para cima.
8 But indeed, I would seek the Mighty God, and before God I would lay out my case;
8 "Mas, se fosse comigo, eu apelaria para Deus; apresentaria a ele a minha causa.
9 who does great things, and unsearchable, marvelous things without number:
9 Ele realiza maravilhas insondáveis, milagres que não se pode contar.
10 He gives rain upon the face of the earth, and sends waters abroad;
10 Derrama chuva sobre a terra, e envia água sobre os campos.
11 He sets the lowly on high, and those who mourn are exalted to safety;
11 Os humildes, ele os exalta, e traz os que pranteiam a um lugar de segurança.
12 He frustrates the devices of the crafty, so that their hands cannot bring about their success;
12 Ele frustra os planos dos astutos, para que fracassem as mãos deles.
13 He catches the wise in their own craftiness, and the counsel of the twisted is precipitated.
13 Apanha os sábios na astúcia deles, e as maquinações dos astutos são malogradas por sua precipitação.
14 They meet with darkness by day, and grope at midday as in the night.
14 As trevas vêm sobre eles em pleno dia; ao meio-dia eles tateiam como se fosse noite.
15 But He saves the needy from the sword, from the mouth of the mighty, and from their hand.
15 Ele salva o oprimido da espada que trazem na boca; salva-o das garras dos poderosos.
16 So the poor have hope, and injustice shuts her mouth.
16 Por isso os pobres têm esperança, e a injustiça cala a boca.
17 Behold, blessed is the man whom God corrects; therefore do not despise the chastening of the Almighty.
17 "Como é feliz o homem a quem Deus corrige; portanto, não despreze a disciplina do Todo-poderoso.
18 For He bruises, but He binds up; He shatters, but His hands heal.
18 Pois ele fere, mas dela vem tratar; ele machuca, mas suas mãos também curam.
19 He will deliver you in six troubles; yea, in seven no evil shall touch you:
19 De seis desgraças ele o livrará; em sete delas você nada sofrerá.
20 In famine He shall redeem you from death, and in war from the power of the sword.
20 Na fome ele o livrará da morte, e na guerra o livrará do golpe da espada.
21 You shall be hidden from the scourge of the tongue, and you shall not be afraid of devastation when it comes.
21 Você será protegido do açoite da língua, e não precisará ter medo quando a destruição chegar.
22 You shall laugh at devastation and famine, and you shall not be afraid of the beasts of the earth.
22 Você rirá da destruição e da fome, e não precisará temer as feras da terra.
23 For you shall have a covenant with the stones of the field, and the beasts of the field shall be at peace with you.
23 Pois fará aliança com as pedras do campo, e os animais selvagens estarão em paz com você.
24 You shall know that your tent is in peace; you shall visit your dwelling and find nothing amiss.
24 Você saberá que a sua tenda é segura; contará os seus bens da tua morada e de nada achará falta.
25 You shall also know that your seed shall be many, and your offspring like the grass of the earth.
25 Você saberá que os seus filhos serão muitos, e que os seus descendentes serão como a relva da terra.
26 You shall come to the grave in full vigor, as a sheaf of grain springs up in its season.
26 Você irá para a sepultura em pleno vigor, como um feixe recolhido no devido tempo.
27 Behold, this we have searched out; it is true. Hear and know it for yourself.
27 "Foi isso que verificamos ser verdade. Portanto, ouça e aplique isso à sua vida".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.