Jó 17
VW-Edition 2006 (XXX) vs NVT
1 My spirit is broken, my days are extinguished, the grave is ready for me.
1 “Meu espírito está quebrado, e minha vida, quase apagada; o túmulo está pronto para me receber.
2 Are not mockers with me? And does not my eye dwell on their rebellion?
2 Estou cercado de zombadores; seus insultos estão sempre diante de mim.
3 Now put down a pledge for me with Yourself. Who is he who will strike hands with me?
3 “Dá-me garantia de que me defenderás, ó Deus, pois ninguém mais tomará meu partido.
4 For You have hidden their heart from understanding; therefore You will not exalt them.
4 Fechaste a mente deles para o entendimento, mas não permitas que triunfem.
5 He who speaks flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail.
5 Traem os amigos em benefício próprio; deixa que os filhos deles desfaleçam de fome.
6 But He has made me a byword of the people, and I have become one in whose face men spit.
6 “Deus me transformou em motivo de zombaria; as pessoas cospem em meu rosto.
7 My eye has also grown dim because of sorrow, and all my members are like shadows.
7 Meus olhos estão inchados de tanto chorar; sou apenas sombra do que já fui.
8 Upright men are astonished at this, and the innocent stirs himself up against the hypocrite.
8 Os virtuosos ficam horrorizados quando me veem, e os inocentes se levantam contra os ímpios.
9 Yet the righteous will take hold on his way, and he who has clean hands shall increase strength.
9 Os justos prosseguem em seu caminho, e os de mãos limpas se fortalecem cada vez mais.
10 But please, return and come back, all of you, for I do not find one wise man among you.
10 “Quanto a vocês, voltem com um argumento melhor; ainda assim, não encontrarei sábio algum em seu meio.
11 My days have past, my plans have been torn apart, even the thoughts of my heart.
11 Meus dias chegaram ao fim e minhas esperanças se foram; os desejos de meu coração não se realizaram.
12 They set the night for day. The light is near, they say, in the face of darkness.
12 Esses homens dizem que a noite é dia, afirmam que a escuridão é luz.
13 If I wait for the grave as my house, if I make my bed in the darkness;
13 E se eu descer à sepultura e arrumar minha cama na escuridão?
14 if I have said to corruption, You are my father, and to the worm, You are my mother and my sister;
14 E se eu chamar o túmulo de pai e o verme, de mãe ou irmã?
15 where then is my hope? As for my hope, who shall see it?
15 Onde está, então, minha esperança? Há alguém que possa encontrá-la?
16 They shall go down to the gates of Sheol; we shall have rest together in the dust.
16 Não, minha esperança descerá comigo à sepultura; descansaremos juntos no pó”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.