Jó 11
VW-Edition 2006 (XXX) vs NTLH
1 Then Zophar the Naamathite answered and said:
1 Então Zofar, da região de Naamá, em resposta disse:
2 Should not the multitude of words be answered? And should a man giving lip be justified?
2 “Será que todo esse palavrório vai ficar sem resposta? Por acaso, quem fala muito é quem tem razão?
3 Should your empty talk make men hold their peace? And when you mock, should no one make you ashamed?
3 Jó, você pensa que não temos resposta? Pensa que as suas zombarias vão nos fazer calar a boca?
4 For you have said, My doctrine is pure, and I am clean in Your eyes.
4 Você diz que o seu modo de pensar está certo e afirma que é inocente diante de Deus.
5 But oh that God would speak, and open His lips against you,
5 Eu gostaria que Deus falasse e lhe desse uma resposta!
6 that He would show you the secrets of wisdom! For they would double your wisdom. Know therefore that God forgets some of your iniquity.
6 Ele lhe ensinaria os segredos da sabedoria, pois há mistérios na explicação das coisas. Assim, você veria que Deus o está castigando menos do que você merece.
7 Can you search and find out God? Can you find out the limits of the Almighty?
7 “Você pensa que pode descobrir os segredos de Deus e conhecer completamente o Todo-Poderoso?
8 They are higher than the heavens; what can you do? Deeper than Sheol; what can you know?
8 O céu não é limite para Deus, mas você não pode chegar até lá; Deus conhece o mas você não conhece.
9 Their measure is longer than the earth and broader than the sea.
9 Ele é maior do que a terra, mais vasto do que o mar.
10 If He passes by, imprisons, and gathers together, then who can repulse Him?
10 Se Deus passar e prender alguém e o levar para ser julgado, quem o poderá impedir?
11 For He knows the vanity of men; He sees wickedness also. Will He not then consider it?
11 Deus conhece as pessoas que não valem nada; ele nunca deixa de ver as suas maldades.
12 For an empty-headed man will be wise, when a wild asss colt is born a man.
12 No dia em que os jumentos selvagens nascerem mansos, as pessoas sem juízo vão ter sabedoria.
13 If you have prepared your heart, and spread out your hands toward Him;
13 “Jó, vire o coração para Deus e ore com as mãos estendidas para ele.
14 if iniquity is in your hand, put it far away, and let not wickedness dwell in your tents.
14 Abandone o pecado que mancha as suas mãos e não deixe que a maldade more na sua casa.
15 Then surely you shall lift up your face without blemish; yea, you shall be steadfast, and not fear;
15 Então você andará de cabeça erguida, puro, firme e sem medo.
16 because you shall forget your misery, and remember it as waters that have passed away,
16 Você não lembrará dos seus sofrimentos, que serão como águas passadas que a gente esquece.
17 and your lifetime shall arise more than the brightness of the noonday. Though you were dark, you shall be like the morning.
17 A sua vida brilhará mais do que o sol do meio-dia, e as suas horas mais escuras serão claras como o amanhecer.
18 And you shall be secure, because there is hope; yea, you shall dig around you, and rest in safety.
18 Você viverá seguro e cheio de esperança; Deus o protegerá, e você dormirá tranquilo.
19 You shall also lie down, and no one shall cause you to tremble; yea, many shall entreat your favor.
19 Quando você estiver descansando, nada o assustará; e muita gente virá lhe pedir ajuda.
20 But the eyes of the wicked will fail, and their place of escape shall perish; and their hope, as the expiring of the soul!
20 Porém os maus olharão em redor desesperados e não acharão lugar para onde fugir; para eles a morte será a única esperança.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.