Salmos 25

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Nuu maa ni kana ndaꞌu san, vi Jitoꞌo san.
1 A ti, Senhor, elevo a minha alma.
2 Kukanu ini ña san jin maa ni, vi Dios,
2 Em ti confio, ó meu Deus. Não deixes que eu seja humilhado, nem que os meus inimigos triunfem sobre mim!
3 Chi jandaa ja ni in ñayiu ka ndetu kaꞌnu ña jin ni, ma vi kendoo kanoo saꞌuin,
3 Nenhum dos que esperam em ti ficará decepcionado; decepcionados ficarão aqueles que, sem motivo, agem traiçoeiramente.
4 Xneꞌe ni ichi ni nuu san, vi Jitoꞌo san,
4 Mostra-me, Senhor, os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas;
5 Kondeka ña ni ja na kaka san ichi ndaa ni, te kaxtnoꞌo ni nuu san,
5 guia-me com a tua verdade e ensina-me, pois tu és Deus, meu Salvador, e a minha esperança está em ti o tempo todo.
6 Konaꞌa ni, vi Jitoꞌo, ja ia vaꞌa ini kuu ni,
6 Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua misericórdia, que tens mostrado desde a antigüidade.
7 Te ma kondakaꞌan ni yika kuechi san vi jakueꞌe ja ni saꞌa san nuu lule san,
7 Não te lembres dos pecados e transgressões da minha juventude; conforme a tua misericórdia, lembra-te de mim, pois tu, Senhor, és bom.
8 Ia ndaa vi ia guaꞌa kuu Jitoꞌo,
8 Bom e justo é o Senhor; por isso mostra o caminho aos pecadores.
9 Te ndeka ña ya jin ñayiu ka saꞌa ndaꞌu mai ja na vi saꞌa ndai,
9 Conduz os humildes na justiça e lhes ensina o seu caminho.
10 Te ndiꞌi ichi kuiñi Jitoꞌo kuu ichi ndaa,
10 Todos os caminhos do Senhor são amor e fidelidade para com os que cumprem os preceitos da sua aliança.
11 Saꞌa ni ja na koo jayiñuꞌu nuu ni, vi Jitoꞌo san,
11 Por amor do teu nome, Senhor, perdoa o meu pecado, que é tão grande!
12 Ñayiu ja yuꞌu niꞌnu Jitoꞌo,
12 Quem é o homem que teme o Senhor? Ele o instruirá no caminho que deve seguir.
13 Te koo vii koo vaꞌi, te kuñaꞌi ñundeꞌi ja vi saꞌa jajin ndikin tatai.
13 Viverá em prosperidade, e os seus descendentes herdarão a terra.
14 Te kaꞌan vii kaꞌan vaꞌa ña Jitoꞌo jin ñayiu ka yuꞌu niꞌnu ña jin ya,
14 O Senhor confia os seus segredos aos que o temem, e os leva a conhecer a sua aliança.
15 Te siun ni yinuu san nuu Jitoꞌo,
15 Os meus olhos estão sempre voltados para o Senhor, pois só ele tira os meus pés da armadilha.
16 Kondiaꞌa ni, vi Dios, te kundaꞌu ini ña ni jin san,
16 Volta-te para mim e tem misericórdia de mim, pois estou só e aflito.
17 Chi kuaꞌan makaya ja kusuchi ndevaꞌa ini san,
17 As angústias do meu coração se multiplicaram; liberta-me da minha aflição.
18 Kondiaꞌa ni tnoꞌo suchi ini vi tnundoꞌo ja tnaꞌa san,
18 Olha para a minha tribulação e o meu sofrimento, e perdoa todos os meus pecados.
19 Kondiaꞌa ni ja ni ka kaya kuaꞌa ñayiu ka kaꞌan uꞌu ña jin san,
19 Vê como aumentaram os meus inimigos e com que fúria me odeiam!
20 Koto ña ni, te skaku niꞌnu ña ni,
20 Guarda a minha vida e livra-me! Não me deixes decepcionado, pois eu me refugio em ti.
21 Te tniuu ndaa ja saꞌa san vi ja tu na kuechi san,
21 Que a integridade e a retidão me protejam, porque a minha esperança está em ti.
22 Skaku niꞌnu ni ñayiu Israel nuu ndiꞌi tnoꞌo suchi ini ja ka tnaꞌi, vi Dios.
22 Ó Deus, liberta Israel de todas as suas aflições!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.