Salmos 25
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NTLH
1 Nuu maa ni kana ndaꞌu san, vi Jitoꞌo san.
1 Ó Senhor Deus, a ti dirijo a minha oração.
2 Kukanu ini ña san jin maa ni, vi Dios,
2 Meu Deus, eu confio em ti. Salva-me da vergonha da derrota; não deixes que os meus inimigos se alegrem com a minha desgraça.
3 Chi jandaa ja ni in ñayiu ka ndetu kaꞌnu ña jin ni, ma vi kendoo kanoo saꞌuin,
3 Os que confiam em ti não sofrerão a vergonha da derrota, mas serão derrotados os que sem motivo se revoltam contra ti.
4 Xneꞌe ni ichi ni nuu san, vi Jitoꞌo san,
4 Ó Senhor , ensina-me os teus caminhos! Faze com que eu os conheça bem.
5 Kondeka ña ni ja na kaka san ichi ndaa ni, te kaxtnoꞌo ni nuu san,
5 Ensina-me a viver de acordo com a tua verdade, pois tu és o meu Deus, o meu Salvador. Eu sempre confio em ti.
6 Konaꞌa ni, vi Jitoꞌo, ja ia vaꞌa ini kuu ni,
6 Ó Senhor , lembra da tua bondade e do teu amor, que tens mostrado desde os tempos antigos.
7 Te ma kondakaꞌan ni yika kuechi san vi jakueꞌe ja ni saꞌa san nuu lule san,
7 Esquece os pecados e os erros da minha mocidade. Por causa do teu amor e da tua bondade, lembra de mim, ó
8 Ia ndaa vi ia guaꞌa kuu Jitoꞌo,
8 O Senhor é justo e bom e por isso mostra aos pecadores o caminho que devem seguir.
9 Te ndeka ña ya jin ñayiu ka saꞌa ndaꞌu mai ja na vi saꞌa ndai,
9 Deus guia os humildes no caminho certo e lhes ensina a sua vontade.
10 Te ndiꞌi ichi kuiñi Jitoꞌo kuu ichi ndaa,
10 Ele é fiel e com amor guia todos os que são fiéis à sua e que obedecem aos seus mandamentos.
11 Saꞌa ni ja na koo jayiñuꞌu nuu ni, vi Jitoꞌo san,
11 Ó Senhor Deus, cumpre a tua promessa e perdoa os meus pecados, porque são muitos!
12 Ñayiu ja yuꞌu niꞌnu Jitoꞌo,
12 Aqueles que temem o Senhor aprenderão com ele o caminho que devem seguir.
13 Te koo vii koo vaꞌi, te kuñaꞌi ñundeꞌi ja vi saꞌa jajin ndikin tatai.
13 Eles sempre terão sucesso, e a será dos seus filhos.
14 Te kaꞌan vii kaꞌan vaꞌa ña Jitoꞌo jin ñayiu ka yuꞌu niꞌnu ña jin ya,
14 O Senhor Deus é amigo daqueles que o temem e lhes ensina as condições da aliança que fez com eles.
15 Te siun ni yinuu san nuu Jitoꞌo,
15 Eu olho sempre para o Senhor , pois ele me livra do perigo.
16 Kondiaꞌa ni, vi Dios, te kundaꞌu ini ña ni jin san,
16 Ó Deus, olha para mim e tem pena de mim, pois estou sendo perseguido e não tenho proteção!
17 Chi kuaꞌan makaya ja kusuchi ndevaꞌa ini san,
17 Livra o meu coração de todas as aflições e tira-me de todas as dificuldades.
18 Kondiaꞌa ni tnoꞌo suchi ini vi tnundoꞌo ja tnaꞌa san,
18 Vê as minhas tristezas e sofrimentos e perdoa todos os meus pecados.
19 Kondiaꞌa ni ja ni ka kaya kuaꞌa ñayiu ka kaꞌan uꞌu ña jin san,
19 Vê quantos inimigos tenho; vê como é grande o ódio deles contra mim.
20 Koto ña ni, te skaku niꞌnu ña ni,
20 Protege-me e salva-me; livra-me da vergonha da derrota, pois em ti encontro segurança.
21 Te tniuu ndaa ja saꞌa san vi ja tu na kuechi san,
21 Que a minha honestidade e sinceridade me protejam porque confio em ti!
22 Skaku niꞌnu ni ñayiu Israel nuu ndiꞌi tnoꞌo suchi ini ja ka tnaꞌi, vi Dios.
22 Ó Deus, salva Israel, o teu povo, de todas as suas dificuldades!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.