Provérbios 9

Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ni saꞌa tnoꞌo ndichi in veꞌe maa,
1 A Sabedoria construiu a sua casa sobre sete colunas.
2 Ni jaꞌni kiti ja saꞌa in viko,
2 Mandou matar animais para uma festa, preparou vinho e pôs a mesa.
3 Yun te ni tetniuu suchi siꞌi ja ka jinokuechi nuu ndee nuu sukun ka ñuu yun
3 Aí mandou as suas empregadas gritarem do lugar mais alto da cidade:
4 Te ka jiñaꞌi: “Maa ni ja tu ka jini ni naxa vi saꞌa ni, neꞌekuei ni yaꞌa”.
4 “Entre, gente tola!” E disse às pessoas sem juízo:
5 “Neꞌekuei ni te vi kaa ni xtaa,
5 “Venham, comam a minha comida e bebam o vinho que eu preparei.
6 Vi xndendoo ni ja tu ka jini tu ka kuu ni jian, te vi koteku ni.
6 Deixem a companhia dos tolos e vivam. Sigam o caminho do conhecimento.”
7 Te na in ndakanu ichi ndaa ña jin ñayiu saꞌa kuasun jin inka ñayiu,
7 Se você repreender uma pessoa vaidosa, a única coisa que vai conseguir é ser insultado. Se tentar corrigir um homem mau, o que vai conseguir é ser humilhado.
8 Ma kuxeen ron nuu ñayiu kuasun ini, nagua ja ma skexiko ñai jin ron,
8 Nunca repreenda uma pessoa vaidosa; ela o odiará por isso. Mas, se você corrigir uma pessoa sábia, ela o respeitará.
9 Kanu ichi ñayiu ndichi, te na kuu ndichi ka mai,
9 Qualquer coisa que você ensina a uma pessoa sábia torna-a mais sábia ainda. E tudo o que você diz a uma pessoa direita aumenta a sabedoria dela.
10 Chi jayuꞌu niꞌnuo Jitoꞌo kuu nuu kejaꞌa ja kuu ndichio,
10 Para ser sábio, é preciso primeiro temer a Deus , o Senhor . Se você conhece o Deus Santo, então você tem compreensão das coisas.
11 Chi jin maꞌñu sagua maa rin ja kuu rin tnoꞌo ndichi, te koo ron kuaꞌa ka kiuu,
11 A sabedoria fará com que você viva uma vida mais longa.
12 Te nuu ja ndichi ron, te tnoꞌo ndichi yun chituu ña jin maa ron,
12 Se você for sábio, o lucro será seu; se zombar de tudo, você mesmo sofrerá as consequências.
13 Te tnoꞌo vasa kuu na kuinio in ñasiꞌi ja kana kuaꞌan kana vaa ña,
13 A falta de juízo é como uma mulher espalhafatosa, tola e sem-vergonha.
14 Te junkoo ña in nuu tei yuyeꞌe ña,
14 Ela senta-se à porta da sua casa ou num banco no lugar mais alto da cidade
15 Te kana ña jin tee ka jika ichi yun,
15 e grita aos que passam preocupados com os seus negócios:
16 Te jiñaꞌa ña: “Maa ni ja ka kuu ni tee tu ka jini naxa vi saꞌa,
16 “Entre, gente tola!” E diz às pessoas que não têm juízo:
17 “Vixin ndia jiꞌi ndute ja suꞌo,
17 “A água roubada é mais gostosa; o pão furtado é mais saboroso.”
18 Su tu ka jini de ja yun ka oo ndiyi,
18 Mas os convidados dela não sabem que aqueles que vão à sua casa morrem e que os que entraram já estão nas profundezas do mundo dos mortos .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.