Provérbios 20
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NVI
1 Vinu, chi saꞌa ja janeꞌe jayichi ni saꞌa ñayiu,
1 O vinho é zombadore a bebida fermentada provoca brigas; não é sábio deixar-se dominar por eles.
2 Te ja kiti ini rey kuu na kuinio nuu kañu xeen ndikaꞌa,
2 O medo que o rei provoca é como o do rugido de um leão; quem o irrita põe em risco a própria vida.
3 Oo jayiñuꞌu nuu ñayiu jaꞌnu niꞌnu mai ja vi tee tnaꞌi.
3 É uma honra dar fim a contendas, mas todos insensatos envolvem-se nelas.
4 Nuu kenta yoo ja nduvaꞌa ñuꞌu, te ñayiu kuꞌndu, chi tu ndataꞌui ñundeꞌi.
4 O preguiçoso não ara a terra na estação própria; mas na época da colheita procura, e não acha nada.
5 Tnoꞌo ja xteku ña ja oo ini anu ñayiu, te kuu na kuinio ndute ja ñuꞌu kunu de.
5 Os propósitos do coração do homem são águas profundas, mas quem tem discernimento os traz à tona.
6 Kuaꞌa ñayiu ka kuu vixin ja ñayiu ndaa ka kui.
6 Muitos se dizem amigos leais, mas um homem fiel, quem poderá achar?
7 Ñayiu ndaa, chi jikai ichi ndaa,
7 O homem justo leva uma vida íntegra; como são felizes os seus filhos!
8 Nuu jinkoo rey nuu mesa ja jaꞌnde de kuechi,
8 Quando o rei se assenta no trono para julgar, com o olhar esmiúça todo o mal.
9 Te tu na in kuu kachi: “Ja ni ndasavii san anu san,
9 Quem poderá dizer: "Purifiquei o coração; estou livre do meu pecado? "
10 Nuu tu chikuaꞌa ndaa ñayiu vi nuu tu jiñaꞌa ndai,
10 Pesos adulterados e medidas falsificadas, são coisas que o Senhor detesta.
11 Te vi ndee ja saꞌa in suchi kueli xneꞌe kaji na suchi kui,
11 Até a criança mostra o que é por suas ações; o seu procedimento revelará se ela é pura e justa.
12 Soꞌo ja nini vi nduchi nuu ja ndiaꞌa,
12 Os ouvidos que ouvem e os olhos que vêem foram feitos pelo Senhor.
13 Ma kokutoo ni ja kusun ni, nagua ja ma kokuu ndaꞌu ni,
13 Não ame o sono, ou você acabará ficando pobre; fique desperto, e terá alimento de sobra.
14 “Kueꞌe ndevaꞌa ndatniuu kuu”, kachi tee jaan ndatniuu yun.
14 "Não vale isso! Não vale isso! ", diz o comprador, mas, quando se vai, gaba-se do bom negócio.
15 Yaꞌu ka ndee tnoꞌo ndichi ja kaꞌan ñayiu,
15 Mesmo onde há ouro e rubis em grande quantidade, os lábios que transmitem conhecimento são uma rara preciosidade.
16 Vi kindee ni saꞌun ñayiu tau yika ja jaꞌa ñayiu inka ñuu,
16 Tome-se a veste de quem serve de fiador ao estranho; sirva ela de penhor de quem dá garantia a uma mulher leviana.
17 Asin ndevaꞌa ka jaa xtaa niꞌi ñayiu nuu xndaꞌui inka ñayiu.
17 Saborosa é a comida que se obtém com mentiras, mas depois dá areia na boca.
18 Nduku ni ja vi xteku ña jin ni, nagua ja kuu saꞌa ni jin nagua ndakani ini ni,
18 Os conselhos são importantes para quem quiser fazer planos, e quem sai à guerra precisa de orientação.
19 Ñayiu jika jin kuentu, chi ndaxtui taka ja oyuꞌu,
19 Quem vive contando casos não guarda segredo; por isso, evite quem fala demais.
20 Ñayiu ja xtau tniaꞌa tatai axi nanai,
20 Se alguém amaldiçoar seu pai ou sua mãe, a luz de sua vida se extinguirá na mais profunda escuridão.
21 Nuu ja ñama niꞌi ñayiu ndee jaxtnañuꞌu ja kuu kuikai,
21 A herança que se obtém com ganância no princípio, no final não será abençoada.
22 Ni in kiuu ma kachi ni: “Na ndaxtenaa san ñayiu ni saꞌa ña jakueꞌe jin san”,
22 Não diga: "Eu o farei pagar pelo mal que me fez! " Espere pelo Senhor, e ele dará a vitória a você.
23 Skexiko Jitoꞌo ja tu yikuaꞌa ndaa,
23 O Senhor detesta pesos adulterados, e balanças falsificadas não o agradam.
24 Maa Jitoꞌo ndeka in in pasu ja ka skaa ñayiu nuu ka jikai,
24 Os passos do homem são dirigidos pelo Senhor. Como poderia alguém discernir o seu próprio caminho?
25 In ja skanakau ña jin ñayiu kuu ja tu ndakani guaꞌa ini,
25 É uma armadilha consagrar algo precipitadamente, e só pensar nas conseqüências depois que se fez o voto.
26 Rey ndichi, chi skunta ña de jin ñayiu kueꞌe ndevaꞌa,
26 O rei sábio abana os ímpios, e passa sobre eles a roda de debulhar.
27 Anu ñayiu kuu lámpara maa Jitoꞌo ja sieꞌe nii ini anu ñayiu,
27 O espírito do homem é a lâmpada do Senhor, e vasculha cada parte do seu ser.
28 Jin tniuu guaꞌa vi ja saꞌa ndaa rey tavaꞌa ña jin de,
28 A bondade e a fidelidade preservam o rei; por sua bondade ele dá firmeza ao seu trono.
29 Nuu jandakui suchi kuechi oo tnoꞌo sii ini,
29 A beleza dos jovens está na sua força; a glória dos idosos, nos seus cabelos brancos.
30 Ja ka kuun ka kani ña jin ñayiu kueꞌe, te ka xtuji ña, kuu na kuinio in tatna ja xtajioo ndiꞌi jakueꞌe.
30 Os golpes e os ferimentos eliminam o mal; os açoites limpam as profundezas do ser.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.