Provérbios 16
Tutu ii - Kaꞌan ia Dios nuu ndiꞌi ñayiu (XTN) vs NAA
1 Ndakani ini maa ñayiu jin anui nagua kuu ja saꞌi.
1 O coração do ser humano pode fazer planos, mas a resposta certa vem dos lábios do
2 Ndiꞌi ni ja ka saꞌa maa ñayiu, ka jini ja guaꞌa ka saꞌi.
2 Todos os caminhos de uma pessoa são puros aos seus próprios olhos, mas o
3 Xndendoo ni nagua saꞌa ni nuu ndaꞌa maa Jitoꞌo,
3 Entregue as suas obras ao e o que você tem planejado se realizará.
4 Ndiꞌi ni saꞌa Jitoꞌo ja vi kunukuechi nuu ya,
4 O Senhor fez todas as coisas para determinados fins; até o ímpio, para o dia da calamidade.
5 Skexiko ña Jitoꞌo jin ñayiu ka saꞌa teyii mai,
5 O Senhor detesta todo aquele que é orgulhoso; é evidente que este não ficará impune.
6 Nuu ka kundaꞌu ini tnaꞌa ñayiu vi ka saꞌa ndai, te jakaꞌnu ini ia Dios yika kuechi,
6 Pela misericórdia e pela verdade se expia a culpa; e pelo temor do se evita o mal.
7 Nuu jinkuaan ini Jitoꞌo ichi ka jika ñayiu,
7 Se os caminhos de alguém são agradáveis ao ele faz com que até os seus inimigos vivam em paz com ele.
8 Guaꞌa ka kuu ja joo ni niꞌo, su saꞌa ndao,
8 Melhor é o pouco, havendo justiça, do que grandes rendimentos com injustiça.
9 Ndakani ini maa ñayiu jin anui na ichi kakai.
9 O coração do ser humano traça o seu caminho, mas o
10 Ka kaꞌan rey tnoꞌo ja vaji nuu maa ia Dios,
10 Nos lábios do rei se acham decisões autorizadas; que ele seja justo ao pronunciar uma sentença.
11 Taka ja chikuaꞌa ndaa kuu kuenta maa Jitoꞌo,
11 Peso e balança justos pertencem ao obra sua são todos os pesos da bolsa.
12 Ka skexiko rey ja vi saꞌa ñayiu jakueꞌe,
12 Os reis detestam a prática da maldade, porque o trono se estabelece pela justiça.
13 Ka junkuaan ini ña rey jin ñayiu tu ka kaꞌan tnoꞌo,
13 Os lábios justos são o contentamento do rei, e ele ama o que fala coisas retas.
14 Ja kiti ini rey kuu na kuinio ñayiu kaxtnoꞌo ja kaꞌni ña.
14 O furor do rei é como um mensageiro da morte, mas o homem sábio consegue acalmá-lo.
15 Te nuu osii ini rey xneꞌe ja vi koteku ñayiu,
15 O semblante alegre do rei significa vida, e a sua bondade é como chuva fora de época.
16 Guaꞌa ka kuu ja niꞌo tnoꞌo ndichi, masu ja niꞌo oro vii ndevaꞌa.
16 Quanto melhor é adquirir a sabedoria do que o ouro! E mais excelente é adquirir o entendimento do que a prata!
17 Ñayiu jika ichi ndaa, chi kujioi nuu jakueꞌe.
17 O caminho dos retos é desviar-se do mal; quem guarda o seu caminho preserva a sua vida.
18 Nuu kuu vixin ñayiu, te skunaa ña jin.
18 Antes da ruína vem a soberba, e o espírito orgulhoso precede a queda.
19 Guaꞌa ka kuu ja saꞌa ndaꞌuo mao jin ñayiu ka kuu ndaꞌu,
19 Melhor é ser humilde de espírito com os humildes do que repartir o despojo com os orgulhosos.
20 Ñayiu tanuu tnoꞌo kaꞌan ia Dios, chi kee vaꞌi.
20 Quem atenta para o ensino acha o bem, e o que confia no esse é feliz.
21 Ñayiu ndichi ini, chi konani ñayiu jinkuiꞌnu ini,
21 O sábio de coração é chamado prudente, e a doçura no falar aumenta o saber.
22 Ñayiu nevaꞌa tnoꞌo ja jinkuiꞌnu ini kuu na kuinio nuu kee ndute ja jiñaꞌa ja tekui.
22 O bom senso, para aqueles que o possuem, é fonte de vida; mas a tolice é a punição dos insensatos.
23 Ñayiu ndichi ini, chi jini na tnoꞌo kaꞌin,
23 O coração do sábio é mestre de sua boca e aumenta a persuasão dos seus lábios.
24 Chi tnoꞌo vii ja kaꞌin yun kuu na kuinio jioo nduxi,
24 Palavras agradáveis são como favo de mel: doces para a alma e remédio para o corpo.
25 Ka oo ichi ja ka ndakani ini maa ñayiu ja ichi ndaa kuu,
25 Há caminho que parece direito ao ser humano, mas o fim dele é caminho de morte.
26 Ja kokin ñayiu kuu ja satniui ja jaꞌa mai,
26 A fome do trabalhador o faz trabalhar, porque a sua boca o incita a isso.
27 Ñayiu kueꞌe, chi jate kunu ja skanakau inka ñayiu,
27 O desprezível cava o mal, e nos seus lábios há como que fogo ardente.
28 Ñayiu kueꞌe, chi ndakoi ja tetnaꞌi,
28 O perverso semeia discórdias, e o difamador separa os maiores amigos.
29 Ñayiu niꞌi ini, chi xndaꞌui tnaꞌa kuikin,
29 O violento alicia o seu companheiro e guia-o por um caminho que não é bom.
30 Ndakuene ñayiu nuu ndakani kueꞌe ini,
30 Quem pisca os olhos imagina o mal; quem morde os lábios o executa.
31 Te vixi kuu in jayiñuꞌu ja ni ndukutu xini ñayiu,
31 Os cabelos brancos são uma coroa de honra que é encontrada no caminho da justiça.
32 Guaꞌa ka ñayiu kuu ñayiu kuekuee kiti ini, saa ñayiu ndakui.
32 É melhor ter paciência do que ser herói de guerra; o que domina o seu espírito é melhor do que o que conquista uma cidade.
33 Ka skunta ñayiu nuu jiti ja ka jitotnuni.
33 Para fazer um sorteio são lançados os dados, mas toda decisão procede do
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.