Salmos 50
John Wycliffe Bible (WYC) vs VC
1 The title of the fiftithe salm. To victorie, the salm of Dauid;
1 Salmo de Asaf. Falou o Senhor Deus e convocou toda a terra, desde o levante até o poente.
2 `whanne Nathan the prophete cam to hym, whanne he entride to Bersabee.
2 Do alto de Sião, ideal de beleza, Deus refulgiu:
3 God, haue thou merci on me; bi thi greet merci. And bi the mychilnesse of thi merciful doyngis; do thou awei my wickidnesse.
3 nosso Deus vem vindo e não se calará. Um fogo abrasador o precede; ao seu redor, furiosa tempestade.
4 More waische thou me fro my wickidnesse; and clense thou me fro my synne.
4 Do alto ele convoca os céus e a terra para julgar seu povo:
5 For Y knouleche my wickidnesse; and my synne is euere ayens me.
5 Reuni os meus fiéis, que selaram comigo aliança pelo sacrifício.
6 I haue synned to thee aloone, and Y haue do yuel bifor thee; that thou be iustified in thi wordis, and ouercome whanne thou art demed. For lo!
6 E os céus proclamam sua justiça, porque é o próprio Deus quem vai julgar.
7 Y was conseyued in wickednessis; and my modir conceyuede me in synnes.
7 Escutai, ó meu povo, que eu vou falar: Israel, vou testemunhar contra ti. Deus, o teu Deus, sou eu.
8 For lo! thou louedist treuthe; thou hast schewid to me the vncerteyn thingis, and pryuy thingis of thi wisdom.
8 Não te repreendo pelos teus sacrifícios, pois teus holocaustos estão sempre diante de mim.
9 Lord, sprenge thou me with ysope, and Y schal be clensid; waische thou me, and Y schal be maad whijt more than snow.
9 Não preciso do novilho do teu estábulo, nem dos cabritos de teus apriscos,
10 Yyue thou ioie, and gladnesse to myn heryng; and boonys maad meke schulen ful out make ioye.
10 pois minhas são todas as feras das matas; há milhares de animais nos meus montes.
11 Turne awei thi face fro my synnes; and do awei alle my wickidnesses.
11 Conheço todos os pássaros do céu, e tudo o que se move nos campos.
12 God, make thou a clene herte in me; and make thou newe a riytful spirit in my entrailis.
12 Se tivesse fome, não precisava dizer-te, porque minha é a terra e tudo o que ela contém.
13 Caste thou me not awei fro thi face; and take thou not awei fro me thin hooli spirit.
13 Porventura preciso comer carne de touros, ou beber sangue de cabrito?...
14 Yiue thou to me the gladnesse of thyn helthe; and conferme thou me with the principal spirit.
14 Oferece, antes, a Deus um sacrifício de louvor e cumpre teus votos para com o Altíssimo.
15 I schal teche wickid men thi weies; and vnfeithful men schulen be conuertid to thee.
15 Invoca-me nos dias de tribulação, e eu te livrarei e me darás glória.
16 God, the God of myn helthe, delyuere thou me fro bloodis; and my tunge schal ioyfuli synge thi riytfulnesse.
16 Ao pecador, porém, Deus diz: Por que recitas os meus mandamentos, e tens na boca as palavras da minha aliança?
17 Lord, `opene thou my lippis; and my mouth schal telle thi preysyng.
17 Tu que aborreces meus ensinamentos e rejeitas minhas palavras?
18 For if thou haddist wold sacrifice, Y hadde youe; treuli thou schalt not delite in brent sacrifices.
18 Se vês um ladrão, te ajuntas a ele, e com adúlteros te associas.
19 A sacrifice to God is a spirit troblid; God, thou schalt not dispise a contrit herte and `maad meke.
19 Dás plena licença à tua boca para o mal e tua língua trama fraudes.
20 Lord, do thou benygneli in thi good wille to Syon; that the wallis of Jerusalem be bildid.
20 Tu te assentas para falar contra teu irmão, cobres de calúnias o filho de tua própria mãe.
21 Thanne thou schalt take plesauntli the sacrifice of riytfulnesse, offryngis, and brent sacrifices; thanne thei schulen putte calues on thin auter.
21 Eis o que fazes, e eu hei de me calar? Pensas que eu sou igual a ti? Não, mas vou te repreender e te lançar em rosto os teus pecados.
22 — ausente —
22 Compreendei bem isto, vós que vos esqueceis de Deus: não suceda que eu vos arrebate e não haja quem vos salve.
23 — ausente —
23 Honra-me quem oferece um sacrifício de louvor; ao que procede retamente, a este eu mostrarei a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.