Salmos 38

John Wycliffe Bible (WYC) vs BKJ

Sair da comparação
1 The title of the eiyte and threttithe salm. For victorie, to Iditum, the song of Dauid.
1 Salmo de Davi, para trazer à lembrança. Ó SENHOR, não me repreenda na tua ira, nem me castigue no teu ardente descontentamento.
2 I seide, Y schal kepe my weies; that Y trespasse not in my tunge. I settide kepyng to my mouth; whanne a synnere stood ayens me.
2 Pois tuas flechas se cravam rapidamente em mim, e a tua mão me pressiona dolorosamente.
3 I was doumb, and was mekid ful gretli, and was stille fro goodis; and my sorewe was renulid.
3 Não há solidez na minha carne por causa da tua ira; nem há nenhum descanso em meus ossos por causa do meu pecado.
4 Myn herte was hoot with ynne me; and fier schal brenne out in my thenkyng.
4 Pois as minhas iniquidades subiram para a minha cabeça; como um fardo pesado elas são pesadas demais para mim.
5 I spak in my tunge; Lord, make thou myn eende knowun to me. And the noumbre of my daies what it is; that Y wite, what failith to me.
5 Minhas feridas fedem e são corruptas por causa da minha tolice.
6 Lo! thou hast set my daies mesurable; and my substaunce is as nouyt bifor thee. Netheles al vanytee; ech man lyuynge.
6 Estou atribulado; estou grandemente curvado; vou pranteando o dia inteiro.
7 Netheles a man passith in ymage; but also he is disturblid veynli. He tresorith; and he noot, to whom he `schal gadere tho thingis.
7 Pois os meus lombos estão cheios de uma repugnante doença, e não há solidez em minha carne.
8 And now which is myn abiding? whether not the Lord? and my substaunce is at thee.
8 Eu sou fraco e dolorosamente quebrado; eu tenho rugido por causa do desassossego do meu coração.
9 Delyuere thou me fro alle my wickidnessis; thou hast youe me schenschip to the vnkunnynge.
9 Senhor, todo o meu desejo está diante de ti, e o meu gemido não é escondido de ti.
10 I was doumbe, and openyde not my mouth; for thou hast maad,
10 o meu coração está agitado, minha força me falha; quanto à luz dos meus olhos, ela também se foi de mim.
11 remoue thou thi woundis fro me.
11 Os que me amam e meus amigos permanecem indiferentes em relação à minha dor; e os meus parentes ficam de longe.
12 Fro the strengthe of thin hond Y failide in blamyngis; for wickidnesse thou hast chastisid man. And thou madist his lijf to faile as an yreyne; netheles ech man is disturblid in veyn.
12 Também aqueles que buscam pela minha vida deitam laços para mim; e aqueles que buscam me ferir falam coisas maliciosas, e imaginam enganos o dia todo.
13 Lord, here thou my preier and my bisechyng; perseyue thou with eeris my teeris.
13 Mas eu, como um homem surdo, não ouvi; e eu fui como um homem mudo que não abre a sua boca.
14 Be thou not stille, for Y am a comelyng at thee; and a pilgrime, as alle my fadris.
14 Assim, fui como um homem que não ouve, e em cuja boca não há reprovações.
15 Foryyue thou to me, that Y be refreischid, bifor that Y go; and Y schal no more be.
15 Porquanto em ti, ó ­SENHOR, eu espero; tu me ouvirás, ó SENHOR meu Deus.
16 — ausente —
16 Pois eu disse: Ouve-me, para que de outra forma não regozijassem sobre mim; quando meu pé escorrega, eles se magnificam contra mim.
17 — ausente —
17 Porque estou pronto para parar, e a minha tristeza está continuamente diante de mim.
18 — ausente —
18 Porquanto eu declararei minha iniquidade; me lamentarei pelo meu pecado.
19 — ausente —
19 Mas meus inimigos são vívidos, e são fortes; e aqueles que me odeiam injustamente se multiplicam.
20 — ausente —
20 Também aqueles que fazem o mal pelo bem são meus adversários; porque eu sigo a coisa que é boa.
21 — ausente —
21 Não me abandones, ó ­SENHOR; ó meu Deus, não fiques longe de mim.
22 — ausente —
22 Apressa-te em me socorrer, ó Senhor, minha salvação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.