Jó 8
John Wycliffe Bible (WYC) vs NAA
1 Sotheli Baldath Suytes answeride, and seide,
1 Então Bildade, o suíta, tomou a palavra e disse:
2 Hou longe schalt thou speke siche thingis? The spirit of the word of thi mouth is manyfold.
2 “Até quando você falará estas coisas? E até quando as palavras da sua boca serão como um vento impetuoso?
3 Whether God supplauntith, `ethir disseyueth, doom, and whether Almyyti God distrieth that, that is iust?
3 Será que Deus perverteria o direito? Será que o Todo-Poderoso perverteria a justiça?
4 Yhe, thouy thi sones synneden ayens hym, and he lefte hem in the hond of her wickidnesse;
4 Se os seus filhos pecaram contra ele, também ele os entregou ao poder da transgressão que cometeram.
5 netheles, if thou risist eerli to God, and bisechist `Almyyti God, if thou goist clene and riytful,
5 Mas, se você buscar a Deus e pedir misericórdia ao Todo-Poderoso,
6 anoon he schal wake fulli to thee, and schal make pesible the dwellyng place of thi ryytfulnesse;
6 se você for puro e reto, ele, sem demora, despertará para ajudá-lo e restaurará a justiça da sua morada.
7 in so miche that thi formere thingis weren litil, and that thi laste thingis be multiplied greetli.
7 O seu primeiro estado parecerá pequeno comparado com a grandeza do seu último estado.”
8 For whi, axe thou the formere generacioun, and seke thou diligentli the mynde of fadris. For we ben men of yistirdai, and `kunnen not; for oure daies ben as schadewe on the erthe.
8 “Por favor, pergunte agora aos que são de gerações passadas e atente para a experiência dos pais deles.
9 — ausente —
9 Porque nós somos de ontem e nada sabemos; pois os nossos dias sobre a terra são como a sombra.
10 And thei schulen teche thee, thei schulen speke to thee, and of her herte thei schulen bring forth spechis.
10 Será que os pais não o ensinarão, falando com você? Será que do próprio entendimento não proferirão estas palavras?
11 Whether a rusche may lyue with out moysture? ethir a spier `may wexe with out watir?
11 ‘Pode o papiro crescer fora do pântano? Ou cresce o junco sem água?
12 Whanne it is yit in the flour, nethir is takun with hond, it wexeth drie bifor alle erbis.
12 Quando estão verdes, e ainda não foram colhidos, secam antes de qualquer outra erva.
13 So the weies of alle men, that foryeten God; and the hope of an ypocrite schal perische.
13 São assim as veredas de todos os que se esquecem de Deus; e a esperança dos ímpios perecerá.
14 His cowardise schal not plese hym, and his trist schal be as a web of yreyns.
14 A sua firmeza será frustrada, e a sua confiança é teia de aranha.
15 He schal leene, `ether reste, on his hows, and it schal not stonde; he schal vndursette it, and it schal not rise togidere.
15 Ele se encosta em sua casa, mas ela não resiste; agarra-se a ela, mas ela não fica em pé.’”
16 The rusche semeth moist, bifor that the sunne come; and in the risyng of the sunne the seed therof schal go out.
16 “Ele é viçoso diante do sol, e os seus renovos se espalham pelo jardim;
17 Rootis therof schulen be maad thicke on an heep of stoonys, and it schal dwelle among stoonys.
17 as suas raízes se entrelaçam num montão de pedras e penetram até as muralhas.
18 If a man drawith it out of `his place, his place schal denye it, and schal seie, Y knowe thee not.
18 Mas, se o arrancam do seu lugar, este o negará, dizendo: ‘Eu nunca vi você.’
19 For this is the gladnesse of his weie, that eft othere ruschis springe out of the erthe.
19 Eis no que deu a sua vida! E do pó brotarão outros.”
20 Forsothe God schal not caste a wei a symple man, nethir schal dresse hond to wickid men;
20 “Eis que Deus não rejeita o íntegro, nem toma os malfeitores pela mão.
21 til thi mouth be fillid with leiytir, and thi lippis with hertli song.
21 Ele encherá a sua boca de riso e os seus lábios de alegria.
22 Thei that haten thee schulen be clothid with schenschip; and the tabernacle of wickid men schal not stonde.
22 Os que o odeiam se cobrirão de vergonha, e a tenda dos ímpios não subsistirá.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.