Salmos 86

KAEM KO DEN (WSK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 O Yawe, aninga wosenga iki ale aga sangaruko;
1 Ó Senhor Deus, escuta-me e responde-me, pois estou fraco e necessitado!
2 Ni aninga bitaruko, mu awuk, aninga angamang motam nikate la beterem.
2 Salva-me da morte, pois sou fiel a ti; salva-me porque sou teu e confio em ti.
3 O aga Biya, ni ani ago ko gemang
3 Tu és o meu Deus. Tem compaixão de mim, Senhor, pois eu oro a ti o dia inteiro!
4 Nika gemang lila ka ura kari ani aisuko,
4 Ó Senhor, alegra o coração deste teu servo, pois os meus pensamentos sobem a ti!
5 O Kari Biya, ni ningo, se ni memek siwu sapara ko Kaem,
5 Ó Senhor, tu és bom e perdoador e tens muito amor por todos os que oram a ti.
6 Bore te se, O Yawe, degewa gurugu ale aninga guranek imi ikiko;
6 Escuta, ó Senhor , a minha oração e ouve os meus gritos pedindo socorro!
7 Aninga ikup ko tom ningi ani ka aurik,
7 Em tempos de angústia eu te chamo, pois tu me respondes.
8 O Kari Biya, kaem kasik la nunga ningi mu bo ta nika iwita mena;
8 Não há nenhum deus como tu, Senhor; não há nenhum que possa fazer o que tu fazes.
9 Sor kasik la ni nunga nungem mu taimon ale ni kema te nip patawumonko;
9 Todos os povos que criaste virão e se curvarão diante de ti. Eles louvarão a tua grandeza
10 Mu awuk, ni keta ni biya se ni kiwem
10 porque tu és poderoso e fazes coisas maravilhosas. Só tu és Deus.
11 O Yawe, nika kiwem aga kasuru se
11 Ó Senhor Deus, ensina-me o que queres que eu faça, e eu te obedecerei fielmente! Ensina-me a te servir com toda a devoção.
12 O Kari Biya, ni aninga Kaem,
12 Senhor, meu Deus, eu te louvarei com todo o coração e anunciarei a tua grandeza para sempre.
13 Mu awuk, nika kua ani aisa mu kalel biya;
13 Como é grande o teu amor por mim! Tu não deixaste que eu fosse levado para o fundo do
14 O Kaem, nunumi patawura ko kari alo agarak barimasan;
14 Ó Deus, estou sendo atacado por gente orgulhosa. Um bando de pessoas violentas está querendo me matar, pessoas que não querem saber de ti.
15 Bare Kari Biya, ni mu gemang bataga se gemang lila ko Kaem,
15 Mas tu, Senhor, és Deus de compaixão e de amor; és sempre paciente, bondoso e fiel.
16 Buta se kema gurugu ale gemang aisuko;
16 Olha de novo para mim e tem misericórdia de mim; dá-me a tua força e salva-me, pois eu te sirvo, como te serviu também a minha mãe.
17 O Yawe, nika ningo nuam ani ago ko wore ko kausa bo bitar se
17 Ó Senhor Deus, dá-me uma prova da tua bondade! Então os que me odeiam verão que tu tens me ajudado e consolado e ficarão envergonhados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 86, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.