Salmos 80

KAEM KO DEN (WSK) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 O Israel nanga Bitua Kari, ni anananga niara ikiko!
1 Ouve, ó Pastor de Israel, que conduz os descendentes de José como um rebanho. Tu que estás entronizado acima dos querubins, manifesta teu esplendor
2 se Ephraim se Benjamin se Manasseh ko kariimet arigimonko.
2 a Efraim, a Benjamim e a Manassés. Mostra-nos teu poder e vem salvar-nos!
3 O Kaem, gemang nangaru ale nanga sangaru toko;
3 Restaura-nos, ó Deus! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
4 O Yawe, Kaem Sokel Garagar, awuk?
4 Ó S enhor , Deus dos Exércitos, até quando ficarás irado com as orações do teu povo?
5 Ni namononge mu inang ko iwita nangarem se nokasan,
5 Tu nos deste tristeza como alimento e nos fizeste beber copos cheios de lágrimas.
6 Ni ana balu maguwura ko mel bo iwita nanga beterem,
6 Tu nos tornaste motivo de desprezo das nações vizinhas; agora nossos inimigos zombam de nós.
7 O Kaem Sokel Garagar, gemang nangaru ale nanga sangaru toko;
7 Restaura-nos, ó Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.
8 Girakala ni Egypt sor te tam waen bo taem ale karogo tairem;
8 Tu nos trouxeste do Egito, como uma videira; expulsaste as nações e nos plantaste no solo.
9 Ni ko kuwim nungem burangerem ale
9 Limpaste o terreno para nós; fincamos raízes e enchemos a terra.
10 Ko tamarum mu duruk bibiya nunga ira kaluwuram,
10 Nossa sombra se estendeu por cima dos montes, nossos ramos cobriram os altos cedros.
11 Se ko kower palengam namawaram Gagi Biya Mediterranean tam,
11 Estendemos nossos ramos até o Mediterrâneo, nossos brotos se espalharam até o Eufrates.
12 Bare awuk se ni kar waen ningam
12 Mas, agora, por que derrubaste nossos muros? Todos que passam roubam nossos frutos.
13 Se buruk diwang ira parusuwusan se
13 Os javalis da floresta devoram a videira, animais selvagens se alimentam dela.
14 O Kaem Sokel Garagar, ni duruk wonong te baga se,
14 Ó Deus dos Exércitos, suplicamos que voltes! Olha dos céus e vê a nossa aflição. Cuida desta videira
15 Ni keta kiting te tam mu aguwem,
15 que tu mesmo plantaste, o filho que criaste para ti.
16 Kager kari memek kauman
16 Somos cortados e queimados por nossos inimigos; que eles pereçam ao ver a repreensão em tua face!
17 Bare ana kariimet ni keta nika ma balem,
17 Fortalece aquele a quem amas, o filho que criaste para ti.
18 Uwuta mu asele ana udagi te me ka betenakko.
18 Então jamais te abandonaremos; reanima-nos, para que invoquemos o teu nome.
19 O Yawe, Kaem Sokel Garagar, gemang nangaru ale nanga sangaru toko;
19 Restaura-nos, ó S enhor , o Deus dos Exércitos! Que a luz do teu rosto brilhe sobre nós; só então seremos salvos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 80, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.