Salmos 44
KAEM KO DEN (WSK) vs VC
1 O Kaem, ni girakala anananga taleng
1 Ao mestre de canto. Hino dos filhos de Coré. Ó Deus, ouvimos com os nossos próprios ouvidos, nossos pais nos contaram a obra que fizestes em seus dias, nos tempos de antanho.
2 Ni keta kariimet iwareng nunga karo parusuwurem
2 Para implantá-los, expulsastes com as vossas mãos nações pagãs; para lhes dardes lugar, abatestes povos.
3 Nuna nongota nunga kager ko mel te,
3 Com efeito, não foi com sua espada que conquistaram essa terra, nem foi seu braço que os salvou, mas foi vossa mão, foi vosso braço, foi o resplendor de vossa face, porque os amastes.
4 Ni aninga Kaem se aninga King;
4 Meu Deus, vós sois o meu rei, vós que destes as vitórias a Jacó.
5 Nika sokel te ana nanga kager kari nunga karosan;
5 Por vossa graça repelimos os nossos inimigos, em vosso nome esmagamos nossos adversários.
6 Ani aga gatu mare karogo, bare umu te la me ira sanamasam;
6 Não foi em meu arco que pus minha confiança, nem foi minha espada que me salvou,
7 Bare ni nanga sangorsam se kager me nanga maguwuso;
7 mas fostes vós que nos livrastes de nossos inimigos e confundistes os que nos odiavam.
8 Se Kaem, ana nika saonga mu ko ka balu patawu lagasan,
8 Era em Deus que em todo o tempo nos gloriávamos, e seu nome sempre celebrávamos.
9 Bare aitak ni biring gurugu nangarem ale nanga ira kutuwurem;
9 Agora, porém, nos rejeitais e confundis; e já não ides à frente de nossos exércitos.
10 Ni uwuta beterem se ana kager arigiman ale naguman,
10 Vós nos fizestes recuar diante do inimigo, e os que nos odiavam pilharam nossos bens.
11 Ni ana sipsip nunga momon se
11 Entregastes-nos como ovelhas para o corte, e nos dispersastes entre os pagãos.
12 Ni ana ka kariimet nanga merem ale
12 Vendestes vosso povo por um preço vil, e pouco lucrastes com esta venda.
13 Ni uwutata nanga beterem, se kariimet
13 Fizeste-nos o opróbrio de nossos vizinhos, irrisão e ludíbrio daqueles que nos cercam.
14 Ni buta maem se sor saki ko kariimet den dolara nangimik ko balsan;
14 Fizestes de nós a sátira das nações pagãs, e os povos nos escarnecem à nossa vista.
15 Se ani pempem la aimi ari maguwu lagasam,
15 Continuamente estou envergonhado, a confusão cobre-me a face,
16 mu awuk, kariimet agarak kagersan mu dolara den aisu lagasan,
16 por causa dos insultos e ultrajes de um inimigo cheio de rancor.
17 Munan memek imi suen la nangimik te aratu saparam,
17 E, apesar de todos esses males que nos sobrevieram, não vos esquecemos, não violamos a vossa aliança.
18 Ana nabiring gurugu me kisiman,
18 Nosso coração não se desviou de vós, nem nossos passos se apartaram de vossos caminhos,
19 Bare ni anananga maguwurem ale
19 para que nos esmagueis no lugar da aflição e nos envolvais de trevas...
20 Ni anananga Kaem, se ana nika nip me ko nangamili saparam;
20 Se houvéramos olvidado o nome de nosso Deus e estendido as mãos a um deus estranho,
21 Uwutata beteman le, mu ni am ko iki saparko tala,
21 porventura Deus não o teria percebido, ele que conhece os segredos do coração?
22 Ana nika kariimet ko bagasan, se tom suen biya nanga mosan se kuawasan;
22 Mas por vossa causa somos entregues à morte todos os dias e tratados como ovelhas de matadouro.
23 Kari Biya, baresko! Ni anape ko aniwasam?
23 Acordai, Senhor! Por que dormis? Despertai! Não nos rejeiteis continuamente!
24 Ana nanga bita maguwuman se ikup tawun biya ningi bagasan,
24 Por que ocultais a vossa face e esqueceis nossas misérias e opressões?
25 Ana ali te dagulu parasaman ale kariimet kuera iwita aniwasan.
25 Nossa alma está prostrada até o pó, e colado no solo o nosso corpo.
26 Buta se ni bares ale tai nanga sangaruko!
26 Levantai-vos em nosso socorro e livrai-nos, pela vossa misericórdia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.