Salmos 44
KAEM KO DEN (WSK) vs ACF
1 O Kaem, ni girakala anananga taleng
1 Ó Deus, nós ouvimos com os nossos ouvidos, e nossos pais nos têm contado a obra que fizeste em seus dias, nos tempos da antiguidade.
2 Ni keta kariimet iwareng nunga karo parusuwurem
2 Como expulsaste os gentios com a tua mão e os plantaste a eles; como afligiste os povos e os derrubaste.
3 Nuna nongota nunga kager ko mel te,
3 Pois não conquistaram a terra pela sua espada, nem o seu braço os salvou, mas a tua destra e o teu braço, e a luz da tua face, porquanto te agradaste deles.
4 Ni aninga Kaem se aninga King;
4 Tu és o meu Rei, ó Deus; ordena salvações para Jacó.
5 Nika sokel te ana nanga kager kari nunga karosan;
5 Por ti venceremos os nossos inimigos; pelo teu nome pisaremos os que se levantam contra nós.
6 Ani aga gatu mare karogo, bare umu te la me ira sanamasam;
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 Bare ni nanga sangorsam se kager me nanga maguwuso;
7 Mas tu nos salvaste dos nossos inimigos, e confundiste os que nos odiavam.
8 Se Kaem, ana nika saonga mu ko ka balu patawu lagasan,
8 Em Deus nos gloriamos todo o dia, e louvamos o teu nome eternamente. (Selá.)
9 Bare aitak ni biring gurugu nangarem ale nanga ira kutuwurem;
9 Mas agora tu nos rejeitaste e nos confundiste, e não sais com os nossos exércitos.
10 Ni uwuta beterem se ana kager arigiman ale naguman,
10 Tu nos fazes retirar do inimigo, e aqueles que nos odeiam nos saqueiam para si.
11 Ni ana sipsip nunga momon se
11 Tu nos entregaste como ovelhas para comer, e nos espalhaste entre os gentios.
12 Ni ana ka kariimet nanga merem ale
12 Tu vendes por nada o teu povo, e não aumentas a tua riqueza com o seu preço.
13 Ni uwutata nanga beterem, se kariimet
13 Tu nos pões por opróbrio aos nossos vizinhos, por escárnio e zombaria daqueles que estão à roda de nós.
14 Ni buta maem se sor saki ko kariimet den dolara nangimik ko balsan;
14 Tu nos pões por provérbio entre os gentios, por movimento de cabeça entre os povos.
15 Se ani pempem la aimi ari maguwu lagasam,
15 A minha confusão está constantemente diante de mim, e a vergonha do meu rosto me cobre,
16 mu awuk, kariimet agarak kagersan mu dolara den aisu lagasan,
16 À voz daquele que afronta e blasfema, por causa do inimigo e do vingador.
17 Munan memek imi suen la nangimik te aratu saparam,
17 Tudo isto nos sobreveio; contudo não nos esquecemos de ti, nem nos houvemos falsamente contra a tua aliança.
18 Ana nabiring gurugu me kisiman,
18 O nosso coração não voltou atrás, nem os nossos passos se desviaram das tuas veredas;
19 Bare ni anananga maguwurem ale
19 Ainda que nos quebrantaste num lugar de dragões, e nos cobriste com a sombra da morte.
20 Ni anananga Kaem, se ana nika nip me ko nangamili saparam;
20 Se nós esquecemos o nome do nosso Deus, e estendemos as nossas mãos para um deus estranho,
21 Uwutata beteman le, mu ni am ko iki saparko tala,
21 Porventura não esquadrinhará Deus isso? Pois ele sabe os segredos do coração.
22 Ana nika kariimet ko bagasan, se tom suen biya nanga mosan se kuawasan;
22 Sim, por amor de ti, somos mortos todo o dia; somos reputados como ovelhas para o matadouro.
23 Kari Biya, baresko! Ni anape ko aniwasam?
23 Desperta, por que dormes, Senhor? Acorda, não nos rejeites para sempre.
24 Ana nanga bita maguwuman se ikup tawun biya ningi bagasan,
24 Por que escondes a tua face, e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 Ana ali te dagulu parasaman ale kariimet kuera iwita aniwasan.
25 Pois a nossa alma está abatida até ao pó; o nosso ventre se apega à terra.
26 Buta se ni bares ale tai nanga sangaruko!
26 Levanta-te em nosso auxílio, e resgata-nos por amor das tuas misericórdias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.