Salmos 44

KAEM KO DEN (WSK) vs BKJ

Sair da comparação
1 O Kaem, ni girakala anananga taleng
1 Ao Músico-chefe, para os filhos de Corá, Masquil. Nós ouvimos com nossos ouvidos, ó Deus, nossos pais nos contaram que obra tu fizeste nos dias deles, nos tempos antigos.
2 Ni keta kariimet iwareng nunga karo parusuwurem
2 Como tu expulsaste os pagãos com tua mão, e os plantaste; como tu afligiste os povos e os expulsaste.
3 Nuna nongota nunga kager ko mel te,
3 Pois eles não conseguiram a posse da terra por sua própria espada, nem seu próprio braço os salvou, mas a tua mão direita, o teu braço e a luz de teu semblante, porque tu os favoreceste.
4 Ni aninga Kaem se aninga King;
4 Tu és meu rei, ó Deus; comanda livramentos a Jacó.
5 Nika sokel te ana nanga kager kari nunga karosan;
5 Através de ti empurraremos para baixo nossos inimigos; através de teu nome pisaremos nos que se levantam contra nós.
6 Ani aga gatu mare karogo, bare umu te la me ira sanamasam;
6 Pois eu não confiarei no meu arco, nem a minha espada me salvará.
7 Bare ni nanga sangorsam se kager me nanga maguwuso;
7 Mas tu nos salvaste de nossos inimigos, e envergonhaste aqueles que nos odiavam.
8 Se Kaem, ana nika saonga mu ko ka balu patawu lagasan,
8 Em Deus nos vangloriamos por todo o dia, e louvamos o teu nome para sempre. Selá.
9 Bare aitak ni biring gurugu nangarem ale nanga ira kutuwurem;
9 Mas tu nos abandonaste, e nos envergonhaste; e não vai adiante dos nossos exércitos.
10 Ni uwuta beterem se ana kager arigiman ale naguman,
10 Tu nos fazes dar a volta por causa dos inimigos, e aqueles que nos odeiam nos despojam para si.
11 Ni ana sipsip nunga momon se
11 Tu nos deste como ovelhas separadas para alimento, e nos espalhaste entre os pagãos.
12 Ni ana ka kariimet nanga merem ale
12 Tu vendes o teu povo por nada, e não aumenta a tua riqueza com o seu preço.
13 Ni uwutata nanga beterem, se kariimet
13 Tu fazes de nós vergonha para os nossos vizinhos, desprezo e escárnio para aqueles que estão ao nosso redor.
14 Ni buta maem se sor saki ko kariimet den dolara nangimik ko balsan;
14 Tu fazes de nós o provérbio entre os pagãos, um balançar de cabeça entre os povos.
15 Se ani pempem la aimi ari maguwu lagasam,
15 Minha confusão está continuamente diante de mim, e a vergonha da minha face me encobriu;
16 mu awuk, kariimet agarak kagersan mu dolara den aisu lagasan,
16 pela voz daquele que insulta e blasfema; por causa do inimigo e vingador.
17 Munan memek imi suen la nangimik te aratu saparam,
17 Tudo isso nos sobreveio; contudo não nos temos esquecido de ti, nem lidamos falsamente ao teu pacto.
18 Ana nabiring gurugu me kisiman,
18 Nosso coração não se voltou, nem os nossos passos se desviaram do teu caminho.
19 Bare ni anananga maguwurem ale
19 Embora tu tenhas dolorosamente nos quebrado no lugar dos dragões, e nos coberto com a sombra da morte.
20 Ni anananga Kaem, se ana nika nip me ko nangamili saparam;
20 Se nos esquecemos do nome de nosso Deus, ou esticamos as nossas mãos para um deus estranho,
21 Uwutata beteman le, mu ni am ko iki saparko tala,
21 Deus não esquadrinhará isso? Pois ele conhece os segredos do coração.
22 Ana nika kariimet ko bagasan, se tom suen biya nanga mosan se kuawasan;
22 Sim, por tua causa somos mortos todo o dia; somos contados como ovelhas para a matança.
23 Kari Biya, baresko! Ni anape ko aniwasam?
23 Desperta, por que dormes, ó Senhor? Levanta-te, não nos rejeites para sempre.
24 Ana nanga bita maguwuman se ikup tawun biya ningi bagasan,
24 Por que escondes a tua face, e esqueces a nossa aflição e a nossa opressão?
25 Ana ali te dagulu parasaman ale kariimet kuera iwita aniwasan.
25 Pois nossa alma está prostrada sobre o pó, nossa barriga está encostada sobre a terra.
26 Buta se ni bares ale tai nanga sangaruko!
26 Levanta-te por nosso socorro, e redime-nos por causa de tua misericórdia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.