Salmos 38
KAEM KO DEN (WSK) vs VC
1 O Yawe, gemang memek te ani me ining aisuko;
1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis,
2 Mu awuk, nika gatu mare ninguru angimik ningi namaram;
2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão.
3 Nika gemang magara ani ago ko mu kuera yaman ninguru aisam,
3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos.
4 Aga memek mu ninguru aga iramuru saparam;
4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia.
5 Lot angimik te mu kiri moman ale siring kapa gilingisan;
5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou.
6 Ikup ninguru aga iram agarak kaparam se am aliti biya bagasam;
6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza.
7 Aninga asusuru yaman mu tama iwita barasoso,
7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne.
8 Ani menarem ale angimik sokel mena saparam;
8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes.
9 O aga Biya, aninga angamang motam mu ni ari saperem;
9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto.
10 Ani angamang motam daung daung maso ale angimik sokel menaso;
10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos.
11 Aga lot gawir ewere te se, aga gue
11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe.
12 Kariimet aninga momon se kuerikko mu aninga dagarok kira gilingisan,
12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições.
13 Bare ani mu kari bo dogowa mena se den me ikiso iwita bagasam;
13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios.
14 Nunguningta, ani kari bo dogowa den me ikia iwita bagasam;
14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar.
15 O Yawe, ani ni ko ko kimi bita lagasam;
15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus.
16 Ani nika manem, “Ani ikup te dagulek mu aga kager kari alo mu me nungarki sager se aga eremon ale amilmil te nunumi me patawumonko,” maem.
16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala;
17 Se aitak mu ani dagulekko pingi arem;
17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente.
18 Ani memek beterem mu ni kema te apusam;
18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta.
19 Aninga kager kari alo mu suen biya se nosokel aora biya;
19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão.
20 Nuna ani munan ningo betesam mu ko
20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem.
21 O Yawe, ni me aga bitarko;
21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim.
22 O aga Saonga Kari,
22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.