Salmos 38
KAEM KO DEN (WSK) vs ARA
1 O Yawe, gemang memek te ani me ining aisuko;
1 Não me repreendas, Senhor , na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Mu awuk, nika gatu mare ninguru angimik ningi namaram;
2 Cravam-se em mim as tuas setas, e a tua mão recai sobre mim.
3 Nika gemang magara ani ago ko mu kuera yaman ninguru aisam,
3 Não há parte sã na minha carne, por causa da tua indignação; não há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4 Aga memek mu ninguru aga iramuru saparam;
4 Pois já se elevam acima de minha cabeça as minhas iniquidades; como fardos pesados, excedem as minhas forças.
5 Lot angimik te mu kiri moman ale siring kapa gilingisan;
5 Tornam-se infectas e purulentas as minhas chagas, por causa da minha loucura.
6 Ikup ninguru aga iram agarak kaparam se am aliti biya bagasam;
6 Sinto-me encurvado e sobremodo abatido, ando de luto o dia todo.
7 Aninga asusuru yaman mu tama iwita barasoso,
7 Ardem-me os lombos, e não há parte sã na minha carne.
8 Ani menarem ale angimik sokel mena saparam;
8 Estou aflito e mui quebrantado; dou gemidos por efeito do desassossego do meu coração.
9 O aga Biya, aninga angamang motam mu ni ari saperem;
9 Na tua presença, Senhor, estão os meus desejos todos, e a minha ansiedade não te é oculta.
10 Ani angamang motam daung daung maso ale angimik sokel menaso;
10 Bate-me excitado o coração, faltam-me as forças, e a luz dos meus olhos, essa mesma já não está comigo.
11 Aga lot gawir ewere te se, aga gue
11 Os meus amigos e companheiros afastam-se da minha praga, e os meus parentes ficam de longe.
12 Kariimet aninga momon se kuerikko mu aninga dagarok kira gilingisan,
12 Armam ciladas contra mim os que tramam tirar-me a vida; os que me procuram fazer o mal dizem coisas perniciosas e imaginam engano todo o dia.
13 Bare ani mu kari bo dogowa mena se den me ikiso iwita bagasam;
13 Mas eu, como surdo, não ouço e, qual mudo, não abro a boca.
14 Nunguningta, ani kari bo dogowa den me ikia iwita bagasam;
14 Sou, com efeito, como quem não ouve e em cujos lábios não há réplica.
15 O Yawe, ani ni ko ko kimi bita lagasam;
15 Pois em ti, Senhor , espero; tu me atenderás, Senhor, Deus meu.
16 Ani nika manem, “Ani ikup te dagulek mu aga kager kari alo mu me nungarki sager se aga eremon ale amilmil te nunumi me patawumonko,” maem.
16 Porque eu dizia: Não suceda que se alegrem de mim e contra mim se engrandeçam quando me resvala o pé.
17 Se aitak mu ani dagulekko pingi arem;
17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre perante mim.
18 Ani memek beterem mu ni kema te apusam;
18 Confesso a minha iniquidade; suporto tristeza por causa do meu pecado.
19 Aninga kager kari alo mu suen biya se nosokel aora biya;
19 Mas os meus inimigos são vigorosos e fortes, e são muitos os que sem causa me odeiam.
20 Nuna ani munan ningo betesam mu ko
20 Da mesma sorte, os que pagam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 O Yawe, ni me aga bitarko;
21 Não me desampares, Senhor ; Deus meu, não te ausentes de mim.
22 O aga Saonga Kari,
22 Apressa-te em socorrer-me, Senhor, salvação minha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.