Salmos 35
KAEM KO DEN (WSK) vs ARC
1 Yawe, awiriya ani agarak barimasan mu ni nongorak barimerko;
1 Pleiteia, Senhor , com aqueles que pleiteiam comigo; peleja contra os que pelejam contra mim.
2 Ni bares ale tai aga sangaruko;
2 Pega do escudo e da rodela e levanta-te em minha ajuda.
3 Nika gatu mare se saenang gi ale
3 Tira da lança e obstrui o caminho aos que me perseguem; dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Kariimet aninga momon se kuerikko agarak kaeyawasan mu,
4 Sejam confundidos e envergonhados os que buscam a minha vida; voltem atrás e envergonhem-se os que contra mim intentam o mal.
5 Nuna tam gawa marir itugukoyam iwita nunga itugum se
5 Sejam como pragana perante o vento; o anjo do Senhor os faça fugir.
6 Nu nunga diruwurok se
6 Seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do Senhor os persiga.
7 Nuna ani ago ko dagarok kira beteman mu kumik duap bo mena,
7 Porque sem causa encobriram de mim a rede na cova, que sem razão cavaram para a minha alma.
8 Bare memek umu giris palaguk ale
8 Sobrevenha-lhes destruição sem o saberem, e prenda-os a rede que ocultaram; caiam eles nessa mesma destruição.
9 Se ani mu Yawe ko amilmilarik ale aga sangaru tam mu ko nup patawurikko.
9 E a minha alma se alegrará no Senhor ; alegrar-se-á na sua salvação.
10 Se aninga adera angimik lilim la te balik,
10 Todos os meus ossos dirão: Senhor , quem é como tu? Pois livras o pobre daquele que é mais forte do que ele; sim, o pobre e o necessitado, daquele que os rouba.
11 Kari memek alo barasasan ale den kawel atumu aisisan;
11 Falsas testemunhas se levantaram; depuseram contra mim coisas que eu não sabia.
12 Nuna aninga kiwem ningo mu ko koma kiwem memek agate betesan,
12 Tornaram-me o mal pelo bem, roubando a minha alma.
13 Bare tom nuna kuera ikes tokasan mu
13 Mas, quanto a mim, quando estavam enfermos, a minha veste era pano de saco; humilhava a minha alma com o jejum, e a minha oração voltava para o meu seio.
14 ani mo nia lagakasam, bola aninga tiran agi aga launuria bo ko iwita.
14 Portava-me com ele como se fora meu irmão ou amigo; andava lamentando e muito encurvado, como quem chora por sua mãe.
15 Bare tom ani ikup te dagulem mu nuna ilu biguwuman ale amilmilakasan;
15 Mas eles com a minha adversidade se alegravam e se congregavam; os abjetos se congregavam contra mim, e eu não o sabia; rasgavam-me e não cessavam.
16 Ani dagulukasam mu nuna gira awom la aga balu maguwukasan;
16 Como hipócritas zombadores nas festas, rangiam os dentes contra mim.
17 O Kari Biya, awuk am suwutata nungarki se lagerko e?
17 Senhor, até quando verás isto? Resgata a minha alma das suas assolações, e a minha predileta, dos leões.
18 Buta bitar mu ani kariimet nunga
18 Louvar-te-ei na grande congregação; entre muitíssimo povo te celebrarei.
19 Kager kari memek alo me aga kuawara mu nungarkiwer se
19 Não se alegrem de mim os meus inimigos sem razão, nem pisquem os olhos aqueles que me aborrecem sem causa.
20 Nuna den bo nongomang lila te me ta balsan,
20 Pois não falam de paz; antes, projetam enganar os quietos da terra.
21 Nuna den atumu ani aisisan ale balsan,
21 Abrem a boca de par em par contra mim e dizem: Ah! Ah! Os nossos olhos o viram!
22 O Yawe, kiwem imi ni ari saperem;
22 Tu, Senhor , o viste, não te cales; Senhor, não te alongues de mim;
23 O Kaem, aga Biya, bares ale tair aga sangaruko!
23 desperta e acorda para o meu julgamento, para a minha causa, Deus meu e Senhor meu!
24 O Yawe, aninga Kaem, nika munan ningo diram la mu te,
24 Julga-me segundo a tua justiça, Senhor , Deus meu, e não deixes que se alegrem de mim.
25 Ni me nungarki sager se balmon,
25 Não digam em seu coração: Eia, sus, alma nossa! Não digam: Nós o havemos devorado!
26 Arikaya ani ikup ningi kaperem se
26 Envergonhem-se e confundam-se à uma os que se alegram com o meu mal; vistam-se de vergonha e de confusão os que se engrandecem contra mim.
27 Ni ani angimik memek bo mena mu wetang aga sapar se,
27 Cantem e alegrem-se os que amam a minha justiça, e digam continuamente: O Senhor , que ama a prosperidade do seu servo, seja engrandecido.
28 Buta se ani nika munan ningo diram la
28 E assim a minha língua falará da tua justiça e do teu louvor, todo o dia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.