Salmos 35

KAEM KO DEN (WSK) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Yawe, awiriya ani agarak barimasan mu ni nongorak barimerko;
1 Contende, Senhor, com aqueles que contendem comigo; combate contra os que me combatem.
2 Ni bares ale tai aga sangaruko;
2 Pega do escudo e do pavês, e levanta-te em meu socorro.
3 Nika gatu mare se saenang gi ale
3 Tira da lança e do dardo contra os que me perseguem. Dize à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Kariimet aninga momon se kuerikko agarak kaeyawasan mu,
4 Sejam envergonhados e confundidos os que buscam a minha vida; voltem atrás e se confudam os que contra mim intentam o mal.
5 Nuna tam gawa marir itugukoyam iwita nunga itugum se
5 Sejam como a moinha diante do vento, e o anjo do Senhor os faça fugir.
6 Nu nunga diruwurok se
6 Seja o seu caminho tenebroso e escorregadio, e o anjo do Senhor os persiga.
7 Nuna ani ago ko dagarok kira beteman mu kumik duap bo mena,
7 Pois sem causa me armaram ocultamente um laço; sem razão cavaram uma cova para a minha vida.
8 Bare memek umu giris palaguk ale
8 Sobrevenha-lhes inesperadamente a destruição, e prenda-os o laço que ocultaram; caiam eles nessa mesma destruição.
9 Se ani mu Yawe ko amilmilarik ale aga sangaru tam mu ko nup patawurikko.
9 Então minha alma se regozijará no Senhor; exultará na sua salvação.
10 Se aninga adera angimik lilim la te balik,
10 Todos os meus ossos dirão: Ó Senhor, quem é como tu, que livras o fraco daquele que é mais forte do que ele? sim, o pobre e o necessitado, daquele que o rouba.
11 Kari memek alo barasasan ale den kawel atumu aisisan;
11 Levantam-se testemunhas maliciosas; interrogam-me sobre coisas que eu ignoro.
12 Nuna aninga kiwem ningo mu ko koma kiwem memek agate betesan,
12 Tornam-me o mal pelo bem, causando-me luto na alma.
13 Bare tom nuna kuera ikes tokasan mu
13 Mas, quanto a mim, estando eles enfermos, vestia-me de cilício, humilhava-me com o jejum, e orava de cabeça sobre o peito.
14 ani mo nia lagakasam, bola aninga tiran agi aga launuria bo ko iwita.
14 Portava-me como o faria por meu amigo ou meu irmão; eu andava encurvado e lamentando-me, como quem chora por sua mãe.
15 Bare tom ani ikup te dagulem mu nuna ilu biguwuman ale amilmilakasan;
15 Mas, quando eu tropeçava, eles se alegravam e se congregavam; congregavam-se contra mim, homens miseráveis que eu não conhecia; difamavam-me sem cessar.
16 Ani dagulukasam mu nuna gira awom la aga balu maguwukasan;
16 Como hipócritas zombadores nas festas, rangiam os dentes contra mim.
17 O Kari Biya, awuk am suwutata nungarki se lagerko e?
17 Ó Senhor, até quando contemplarás isto? Livra-me das suas violências; salva a minha vida dos leões!
18 Buta bitar mu ani kariimet nunga
18 Então te darei graças na grande assembléia; entre muitíssimo povo te louvarei.
19 Kager kari memek alo me aga kuawara mu nungarkiwer se
19 Não se alegrem sobre mim os que são meus inimigos sem razão, nem pisquem os olhos aqueles que me odeiam sem causa.
20 Nuna den bo nongomang lila te me ta balsan,
20 Pois não falaram de paz, antes inventam contra os quietos da terra palavras enganosas.
21 Nuna den atumu ani aisisan ale balsan,
21 Escancararam contra mim a sua boca, e dizem: Ah! Ah! os nossos olhos o viram.
22 O Yawe, kiwem imi ni ari saperem;
22 Tu, Senhor, o viste, não te cales; Senhor, não te alongues de mim.
23 O Kaem, aga Biya, bares ale tair aga sangaruko!
23 Acorda e desperta para o meu julgamento, para a minha causa, Deus meu, e Senhor meu.
24 O Yawe, aninga Kaem, nika munan ningo diram la mu te,
24 Justifica-me segundo a tua justiça, Senhor Deus meu, e não se regozijem eles sobre mim.
25 Ni me nungarki sager se balmon,
25 Não digam em seu coração: Eia! cumpriu-se o nosso desejo! Não digam: Nós o havemos devorado.
26 Arikaya ani ikup ningi kaperem se
26 Envergonhem-se e confundam-se à uma os que se alegram com o meu mal; vistam-se de vergonha e de confusão os que se engrandecem contra mim.
27 Ni ani angimik memek bo mena mu wetang aga sapar se,
27 Bradem de júbilo e se alegrem os que desejam a minha justificação, e digam a minha justificação, e digam continuamente: Seja engrandecido o Senhor, que se deleita na prosperidade do seu servo.
28 Buta se ani nika munan ningo diram la
28 Então a minha língua falará da tua justiça e do teu louvor o dia todo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.