Salmos 30

KAEM KO DEN (WSK) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Yawe, ani nika nip patawurikko;
1 Eu te exaltarei, Senhor, pois tu me reergueste e não deixaste que os meus inimigos se divertissem à minha custa.
2 O Yawe, aninga Kaem, ani saonga ko
2 Senhor meu Deus, a ti clamei por socorro, e tu me curaste.
3 Ani kuera lage te, bare ni aninga sangaru taem,
3 Senhor, tiraste-me da sepultura; prestes a descer à cova, devolveste-me à vida.
4 Nina Yawe ko kariimet ningo, nina wur
4 Cantem louvores ao Senhor, vocês, os seus fiéis; louvem o seu santo nome.
5 Mu awuk, noko gomang magara mu tom tukunangta ko aniso,
5 Pois a sua ira só dura um instante, mas o seu favor dura a vida toda; o choro pode persistir uma noite, mas de manhã irrompe a alegria.
6 Yawe, tom ani terong baga se mu, ani
6 Quando me senti seguro, disse: "Jamais serei abalado! "
7 tom ni ani ago ko terong bitakasam,
7 Senhor, com o teu favor, deste-me firmeza e estabilidade; mas, quando escondeste a tua face, fiquei aterrorizado.
8 Buta se Yawe, ani nika aurem,
8 A ti, Senhor, clamei, ao Senhor pedi misericórdia:
9 ale balem, “Ani kurakor kuring nagurek ale mutim ningi kua namarik mu,
9 "Se eu morrer, se eu descer à cova, que vantagem haverá? Acaso o pó te louvará? Proclamará a tua fidelidade?
10 O Yawe, ni ani agiring iki ale gemang
10 Ouve, Senhor, e tem misericórdia de mim; Senhor, sê tu o meu auxílio".
11 Se ni aninga niara ma mu gurugem se nama irua amilmil ko aram;
11 Mudaste o meu pranto em dança, a minha veste de lamento em veste de alegria,
12 Buta se ani agiring me ta kalikko,
12 para que o meu coração cante louvores a ti e não se cale. Senhor, meu Deus, eu te darei graças para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.