Salmos 30

KAEM KO DEN (WSK) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Yawe, ani nika nip patawurikko;
1 Eu te exaltarei, ó Senhor , porque tu me livraste e não permitiste que os meus inimigos se regozijassem contra mim.
2 O Yawe, aninga Kaem, ani saonga ko
2 Senhor , meu Deus, clamei a ti por socorro, e tu me saraste.
3 Ani kuera lage te, bare ni aninga sangaru taem,
3 Senhor , da cova fizeste subir a minha alma; preservaste-me a vida para que não descesse à sepultura.
4 Nina Yawe ko kariimet ningo, nina wur
4 Salmodiai ao Senhor , vós que sois seus santos, e dai graças ao seu santo nome.
5 Mu awuk, noko gomang magara mu tom tukunangta ko aniso,
5 Porque não passa de um momento a sua ira; o seu favor dura a vida inteira. Ao anoitecer, pode vir o choro, mas a alegria vem pela manhã.
6 Yawe, tom ani terong baga se mu, ani
6 Quanto a mim, dizia eu na minha prosperidade: jamais serei abalado.
7 tom ni ani ago ko terong bitakasam,
7 Tu, Senhor , por teu favor fizeste permanecer forte a minha montanha; apenas voltaste o rosto, fiquei logo conturbado.
8 Buta se Yawe, ani nika aurem,
8 Por ti, Senhor , clamei, ao Senhor implorei.
9 ale balem, “Ani kurakor kuring nagurek ale mutim ningi kua namarik mu,
9 Que proveito obterás no meu sangue, quando baixo à cova? Louvar-te-á, porventura, o pó? Declarará ele a tua verdade?
10 O Yawe, ni ani agiring iki ale gemang
10 Ouve, Senhor , e tem compaixão de mim; sê tu,
11 Se ni aninga niara ma mu gurugem se nama irua amilmil ko aram;
11 Converteste o meu pranto em folguedos; tiraste o meu pano de saco e me cingiste de alegria,
12 Buta se ani agiring me ta kalikko,
12 para que o meu espírito te cante louvores e não se cale.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.