Salmos 30

KAEM KO DEN (WSK) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Yawe, ani nika nip patawurikko;
1 Exaltar-te-ei, ó Senhor, porque tu me levantaste, e não permitiste que meus inimigos se alegrassem sobre mim.
2 O Yawe, aninga Kaem, ani saonga ko
2 Ó Senhor, Deus meu, a ti clamei, e tu me curaste.
3 Ani kuera lage te, bare ni aninga sangaru taem,
3 Senhor, fizeste subir a minha alma do Seol, conservaste-me a vida, dentre os que descem à cova.
4 Nina Yawe ko kariimet ningo, nina wur
4 Cantai louvores ao Senhor, vós que sois seus santos, e louvai o seu santo nome.
5 Mu awuk, noko gomang magara mu tom tukunangta ko aniso,
5 Porque a sua ira dura só um momento; no seu favor está a vida. O choro pode durar uma noite; pela manhã, porém, vem o cântico de júbilo.
6 Yawe, tom ani terong baga se mu, ani
6 Quanto a mim, dizia eu na minha prosperidade: Jamais serei abalado.
7 tom ni ani ago ko terong bitakasam,
7 Tu, Senhor, pelo teu favor fizeste que a minha montanha permanecesse forte; ocultaste o teu rosto, e fiquei conturbado.
8 Buta se Yawe, ani nika aurem,
8 A ti, Senhor, clamei, e ao Senhor supliquei:
9 ale balem, “Ani kurakor kuring nagurek ale mutim ningi kua namarik mu,
9 Que proveito haverá no meu sangue, se eu descer à cova? Porventura te louvará o pó? Anunciará ele a tua verdade?
10 O Yawe, ni ani agiring iki ale gemang
10 Ouve, Senhor, e tem compaixão de mim! O Senhor, sê o meu ajudador!
11 Se ni aninga niara ma mu gurugem se nama irua amilmil ko aram;
11 Tornaste o meu pranto em regozijo, tiraste o meu cilício, e me cingiste de alegria;
12 Buta se ani agiring me ta kalikko,
12 para que a minha alma te cante louvores, e não se cale. Senhor, Deus meu, eu te louvarei para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.