Salmos 30

KAEM KO DEN (WSK) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yawe, ani nika nip patawurikko;
1 Salmo e Canção à dedicação da casa de Davi. Eu te exaltarei, ó SENHOR; porque tu me elevaste e não fizeste com que meus inimigos se regozijassem sobre mim.
2 O Yawe, aninga Kaem, ani saonga ko
2 Ó SENHOR, meu Deus, eu clamei a ti e tu me curaste.
3 Ani kuera lage te, bare ni aninga sangaru taem,
3 Ó SENHOR, tu levantaste minha alma do túmulo; tu me mantiveste vivo, para que eu não descesse à cova.
4 Nina Yawe ko kariimet ningo, nina wur
4 Cantai ao SENHOR, ó vós seus santos, e dai graças à lembrança de sua santidade.
5 Mu awuk, noko gomang magara mu tom tukunangta ko aniso,
5 Porque a sua ira não dura mais que um momento; em seu favor está a vida; o choro pode durar uma noite, mas a alegria vem de manhã.
6 Yawe, tom ani terong baga se mu, ani
6 E na minha prosperidade eu disse: Nunca serei abalado.
7 tom ni ani ago ko terong bitakasam,
7 SENHOR, pelo teu favor tu fizeste com que o monte permanecesse firme; tu escondeste a tua face, e eu fiquei perturbado.
8 Buta se Yawe, ani nika aurem,
8 Eu clamei a ti, ó SENHOR; e ao SENHOR eu fiz súplicas.
9 ale balem, “Ani kurakor kuring nagurek ale mutim ningi kua namarik mu,
9 Que lucro há em meu sangue, quando eu desço à cova? Irá o pó te louvar? Declarará ele a tua verdade?
10 O Yawe, ni ani agiring iki ale gemang
10 Ouve, ó SENHOR, e tem misericórdia de mim; SENHOR, sê tu o meu ajudador.
11 Se ni aninga niara ma mu gurugem se nama irua amilmil ko aram;
11 Tu transformaste meu pranto em dança; tu tiraste meu pano de saco, e me cingiste com alegria.
12 Buta se ani agiring me ta kalikko,
12 A fim de que a minha glória possa cantar louvores a ti, e não se silenciar. Ó SENHOR, meu Deus, eu darei graças a ti para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.