Salmos 132
KAEM KO DEN (WSK) vs NVI
1 O Yawe, nika ura kari David ura ko ikup
1 Senhor, lembra-te de Davi e das dificuldades que enfrentou.
2 Nu den bo Yawe ilak kaolam,
2 Ele jurou ao Senhor e fez um voto ao Poderoso de Jacó:
3 “Ani,” mam, “aga kawam ningi
3 "Não entrarei na minha tenda e não me deitarei no meu leito;
4 ale amotam kuagi ningi anira me ta tairuk,
4 não permitirei que os meus olhos peguem no sono nem que as minhas pálpebras descansem,
5 yam kaeyawirik ale Yawe ko bagara kuwim bo arigek bare asele kowo,
5 enquanto não encontrar um lugar para o Senhor, uma habitação para o Poderoso de Jacó".
6 Ana Ephrathah baga se Kaem ko Kunup Laili mu ko den ikiman,
6 Soubemos que a arca estava em Efrata, mas nós a encontramos nos campos de Jaar:
7 “Ana noko bagara kuwim te namanak ale
7 "Vamos para habitação dele! Vamos adorá-lo diante do estrado de seus pés!
8 ‘O Yawe, bares ale nika kuwim te tairko,
8 Levanta-te, Senhor, e vem para o teu lugar de descanso, tu e a arca onde está o teu poder.
9 Se nika priest alo mu munan ningo dirkiriyam mu guang tuguma iwita te bala betemon,
9 Vistam-se de retidão os teus sacerdotes; cantem de alegria os teus fiéis".
10 Nika ura kari David ko kamin ares
10 Por amor ao teu servo Davi, não rejeites o teu ungido.
11 Yawe David ilak den bo kaolam,
11 O Senhor fez um juramento a Davi, um juramento firme que ele não revogará: "Colocarei um dos seus descendentes no seu trono.
12 Ikiko. Nika kuriang gue aninga den
12 Se os seus filhos forem fiéis à minha aliança e aos testemunhos que eu lhes ensino, também os filhos deles o sucederão no trono para sempre".
13 Nunguningta, Yawe nu Zion
13 O Senhor escolheu Sião, com o desejo de fazê-la sua habitação:
14 Nu balam, “Imi aninga wonong pempem la anirukko,” mam.
14 "Este será o meu lugar de descanso para sempre; aqui firmarei o meu trono, pois esse é o meu desejo.
15 Ani Zion na inang mel suen la mu waru tuek se udagi me ko tatopurukko;
15 Abençoarei este lugar com fartura; os seus pobres suprirei de pão.
16 Ani noko priest alo mu kariimet te
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes e os seus fiéis a celebrarão com grande alegria.
17 “Se ani David ko gue te king bo nup biya sokel garagar Zion bitirikko;
17 "Ali farei renascer o poder de Davi e farei brilhar a luz do meu ungido.
18 Ani noko kager kari memek mu dolara nungarikko;
18 Vestirei de vergonha os seus inimigos, mas nele brilhará a sua coroa".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.