Salmos 132

KAEM KO DEN (WSK) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 O Yawe, nika ura kari David ura ko ikup
1 Lembra-te, Senhor , de Davi e de todas as suas provações.
2 Nu den bo Yawe ilak kaolam,
2 Lembra-te de como ele jurou ao e fez votos ao Poderoso de Jacó, dizendo:
3 “Ani,” mam, “aga kawam ningi
3 “Não entrarei na tenda em que moro, nem me deitarei no leito em que repouso;
4 ale amotam kuagi ningi anira me ta tairuk,
4 não darei sono aos meus olhos, nem repouso às minhas pálpebras,
5 yam kaeyawirik ale Yawe ko bagara kuwim bo arigek bare asele kowo,
5 enquanto eu não encontrar um lugar para o uma morada para o Poderoso de Jacó.”
6 Ana Ephrathah baga se Kaem ko Kunup Laili mu ko den ikiman,
6 Ouvimos dizer que a arca estava em Efrata e a encontramos no campo de Jaar.
7 “Ana noko bagara kuwim te namanak ale
7 Entremos na sua morada, adoremos diante do estrado de seus pés.
8 ‘O Yawe, bares ale nika kuwim te tairko,
8 Levanta-te, Senhor , e entra no lugar do teu repouso, tu e a arca do teu poder.
9 Se nika priest alo mu munan ningo dirkiriyam mu guang tuguma iwita te bala betemon,
9 Vistam-se de justiça os teus sacerdotes, e exultem os teus fiéis.
10 Nika ura kari David ko kamin ares
10 Por amor de Davi, teu servo, não rejeites o teu ungido.
11 Yawe David ilak den bo kaolam,
11 O Senhor jurou a Davi com firme juramento e dele não se desviará: “Farei com que no seu trono se assente um dos seus descendentes.
12 Ikiko. Nika kuriang gue aninga den
12 Se os filhos de você guardarem a minha aliança e o testemunho que eu lhes ensinar, também os filhos deles se assentarão para sempre no seu trono.”
13 Nunguningta, Yawe nu Zion
13 Pois o Senhor escolheu Sião, preferiu-a por sua morada, dizendo:
14 Nu balam, “Imi aninga wonong pempem la anirukko,” mam.
14 “Este é para sempre o lugar do meu repouso; aqui habitarei, pois este é o meu desejo.
15 Ani Zion na inang mel suen la mu waru tuek se udagi me ko tatopurukko;
15 Abençoarei com abundância o seu mantimento e de pão fartarei os seus pobres.
16 Ani noko priest alo mu kariimet te
16 Vestirei de salvação os seus sacerdotes, e de júbilo exultarão os seus fiéis.
17 “Se ani David ko gue te king bo nup biya sokel garagar Zion bitirikko;
17 Ali, farei brotar o poder de Davi; preparei uma lâmpada para o meu ungido.
18 Ani noko kager kari memek mu dolara nungarikko;
18 Cobrirei de vexame os seus inimigos, mas sobre ele brilhará a sua coroa.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 132, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.