Provérbios 18
KAEM KO DEN (WSK) vs ACF
1 Kari bo kota ko bagara te baga se saki
1 Busca satisfazer seu próprio desejo aquele que se isola; ele se insurge contra toda sabedoria.
2 Kari ngualara mu mel ko duap ikiokko me kueso, mena;
2 O tolo não tem prazer na sabedoria, mas só em que se manifeste aquilo que agrada o seu coração.
3 Memek betera ko kari mu bala memek ko lage kuring kagarso;
3 Vindo o ímpio, vem também o desprezo, e com a ignomínia a vergonha.
4 Ikia sinar ko den kari kuring te arataso mu gagi du biya wore turan,
4 Águas profundas são as palavras da boca do homem, e ribeiro transbordante é a fonte da sabedoria.
5 Kilek memek bitawara ko kari nunga atumu saonga,
5 Não é bom favorecer o ímpio, e com isso, fazer o justo perder a questão.
6 Kari sinar mena mu kota ko munak
6 Os lábios do tolo entram na contenda, e a sua boca brada por açoites.
7 Kari ngualara mu kota ko munak te numi maguwuso;
7 A boca do tolo é a sua própria destruição, e os seus lábios um laço para a sua alma.
8 Kari buring ko bala ko den mu inang yaman yaman iwita;
8 As palavras do mexeriqueiro são como doces bocados; elas descem ao íntimo do ventre.
9 Kari kua ani ani lagara mu melmasak maguwura ko kari iwitatala.
9 O que é negligente na sua obra é também irmão do desperdiçador.
10 Yawe mu kawam aora bo kalel biya sanamiwoso wore toroman;
10 Torre forte é o nome do Senhor; a ela correrá o justo, e estará em alto refúgio.
11 Kariimet nungumik manga mel suen biya ago mu,
11 Os bens do rico são a sua cidade forte, e como uma muralha na sua imaginação.
12 Kari bo me dagula la, mu nu numi patawura ko kari;
12 O coração do homem se exalta antes de ser abatido e diante da honra vai a humildade.
13 Den ninguru me ikia ale tairate koma
13 O que responde antes de ouvir comete estultícia que é para vergonha sua.
14 Kuera ikes memek ningi baga se wore
14 O espírito do homem susterá a sua enfermidade, mas ao espírito abatido, quem o suportará?
15 Ikia sinar kari mu guyak la ikia ningo
15 O coração do entendido adquire o conhecimento, e o ouvido dos sábios busca a sabedoria.
16 Kariimet mel tua ko mel mu,
16 Com presentes o homem alarga o seu caminho e o eleva diante dos grandes.
17 Den ariga tom te, kari giriso munakoso
17 O que pleiteia por algo, a princípio parece justo, porém vem o seu próximo e o examina.
18 Tom kari ilagala munak te nunumi ilumon nama gek mamon,
18 A sorte faz cessar os pleitos, e faz separação entre os poderosos.
19 Tiran yawara bo bita maguwura ale
19 O irmão ofendido é mais difícil de conquistar do que uma cidade forte; e as contendas são como os ferrolhos de um palácio.
20 Munak aguwaya kiring te arataso mu
20 Do fruto da boca de cada um se fartará o seu ventre; dos renovos dos seus lábios ficará satisfeito.
21 Marak bagara ko den se kuera ko den mu nangamili kopa te aniso;
21 A morte e a vida estão no poder da língua; e aquele que a ama comerá do seu fruto.
22 Kari imet bo, ko nuwus ko taso,
22 Aquele que encontra uma esposa, acha o bem, e alcança a benevolência do Senhor.
23 Kari kituwura mu numi karogo kapa se
23 O pobre fala com rogos, mas o rico responde com dureza.
24 Kari bo kari duap duap nongorak numi
24 O homem de muitos amigos deve mostrar-se amigável, mas há um amigo mais chegado do que um irmão.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.