Provérbios 15
KAEM KO DEN (WSK) vs NVI
1 Bo gomang memek te munakawara se
1 A resposta calma desvia a fúria, mas a palavra ríspida desperta a ira.
2 Ikia sinar kari munakoso, mu ikia ningo ningo kuring te arataso;
2 A língua dos sábios torna atraente o conhecimento, mas a boca dos tolos derrama insensatez.
3 Yawe sor suen la ari kutuwuwoso,
3 Os olhos do Senhor estão em toda parte, observando atentamente os maus e os bons.
4 Den welang lila ago mu kariimet ninguru nunga sangarso;
4 O falar amável é árvore de vida, mas o falar enganoso esmaga o espírito.
5 Kuriang supuling aora biya mu,
5 O insensato faz pouco caso da disciplina de seu pai, mas quem acolhe a repreensão revela prudência.
6 Kariimet ningo diram nunga kawam te,
6 A casa do justo contém grande tesouro, mas os rendimentos dos ímpios lhes trazem inquietação.
7 Kariimet ikia sinar ago mu, ikia ningo
7 As palavras dos sábios espalham conhecimento; mas o coração dos tolos não é assim.
8 Yawe kariimet memek nunga tama betera mu biriruwuso;
8 O Senhor detesta o sacrifício dos ímpios, mas a oração do justo o agrada.
9 Yawe kariimet memek mu nunga bagara aolak biriruwuso;
9 O Senhor detesta o caminho dos ímpios, mas ama quem busca a justiça.
10 Awiriya lage ningo buring tuso, mu ikup yaman arigiso;
10 Há uma severa lição para quem abandona o seu caminho; quem despreza a repreensão morrerá.
11 Kariimet kuera nunga nuguwim mu
11 A Sepultura e a Destruição estão abertas diante do Senhor; quanto mais os corações dos homens!
12 Ikia sinar doleng sapara ko kari mu ko
12 O zombador não gosta de quem o corrige, nem procura a ajuda do sábio.
13 Kari gomang ningi amilmil ago,
13 A alegria do coração transparece no rosto, mas o coração angustiado oprime o espírito.
14 Kari sinar mu ikia ningo ko ninguru kua lagoso;
14 O coração que sabe discernir busca o conhecimento, mas a boca dos tolos alimenta-se de insensatez.
15 Awiriya ikup yaman memek ningi
15 Todos os dias do oprimido são infelizes, mas o coração bem disposto está sempre em festa.
16 Mel katirta ago baga se Yawe bowa
16 É melhor ter pouco com o temor do Senhor do que grande riqueza com inquietação.
17 Na inang mamis memek nimi tui no se
17 É melhor ter verduras na refeição onde há amor do que um boi gordo acompanhado de ódio.
18 Kari ko gomang motam magara tairate,
18 O homem irritável provoca dissensão, mas quem é paciente acalma a discussão.
19 Kari gagor ko lage mu mayang singir
19 O caminho do preguiçoso é cheio de espinhos, mas o caminho do justo é uma estrada plana.
20 Kuriang ikia sinar ago mu, nuet gomang motam amilmil tuso;
20 O filho sábio dá alegria a seu pai, mas o tolo despreza a sua mãe.
21 Kari ikia ningo mena, mu munan memek ko amilmiloso;
21 A insensatez alegra quem não tem bom senso, mas o homem de entendimento procede com retidão.
22 Saki alo nunga den sinar yawara biring
22 Os planos fracassam por falta de conselho, mas são bem sucedidos quando há muitos conselheiros.
23 Den ninguru ko iki gurugu laga koma bala, mu amilmil kisokko;
23 Dar resposta apropriada é motivo de alegria; e como é bom um conselho na hora certa!
24 Kari ikia sinar ago mu, bagara aolak
24 O caminho da vida conduz para cima quem é sensato, para que ele não desça à sepultura.
25 Yawe kari numi patawura ago mu, ko kawam digo mu parusuwu warso;
25 O Senhor derruba a casa do orgulhoso, mas mantém intactos os limites da propriedade da viúva.
26 Yawe kariimet memek alo nunga ikia memek biriruwuso nunguningkiri;
26 O Senhor detesta os pensamentos dos maus, mas se agrada de palavras sem maldade.
27 Kari guing talal mu nuwus kuriang ikup ningi nunga beteso;
27 O avarento põe sua família em apuros, mas quem repudia o suborno viverá.
28 Kariimet ningo diram mu, den koma
28 O justo pensa bem antes de responder, mas a boca dos ímpios jorra o mal.
29 Yawe kariimet memek alo mu nunga
29 O Senhor está longe dos ímpios, mas ouve a oração dos justos.
30 Den gilalong gia ko kari koma motam
30 Um olhar animador dá alegria ao coração, e as boas notícias revigoram os ossos.
31 Ni kari saki ka bagara aolak ningo la te
31 Quem ouve a repreensão construtiva terá lugar permanente entre os sábios.
32 Awiriya dogowa ta ko den buring tuso,
32 Quem recusa a disciplina faz pouco caso de si mesmo, mas quem ouve a repreensão obtém entendimento.
33 Ikia sinar ko den mu Yawe bowa ningi
33 O temor do Senhor ensina a sabedoria, e a humildade antecede a honra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.