Salmos 92

Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs BKJ

Sair da comparação
1 Buyambamtapa, ga Anutu enane sikngaapa.
1 Salmo ou Canção para o dia do Shabat. Bom é dar graças ao SENHOR, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
2 Sike tembana tapduu kuupbam gata nae siknga nataayakge natake
2 Para anunciar a tua benignidade de manhã, e a tua fidelidade toda noite.
3 Nata gita daka tanguwa gakngae take yawan
3 Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o saltério; sobre a harpa com um som solene.
4 Dasingge? Gata nae puya kekeknga tasikuyakge natapa kuwan nata musip gwaang siknga natakengu
4 Pois tu, SENHOR, fizeste-me feliz por meio da tua obra; triunfarei nas obras das tuas mãos.
5 Buyambamtapa, gata puya buyambam siknga pasinggayak.
5 Ó SENHOR, quão grandes são as tuas obras! E os teus pensamentos são mui profundos.
6 Sike aminu natdetdetna wena amindanu
6 Um homem brutal não conhece; nem um tolo entende isto.
7 Ngan, waiaknga tasikaing aminu sangabam pake take yutning.
7 Quando os perversos brotam como a grama, e quando todos os trabalhadores da iniquidade florescerem, é que serão destruídos para sempre.
8 Dasingge, Buyambamtapa, gika siknga king kapa asinggan asinggan yuayak.
8 Mas tu, SENHOR, és Altíssimo para sempre.
9 Ninu atnataamang. Aminu gatane iwanda dakngakaingu
9 Pois eis que os teus inimigos, ó SENHOR, pois eis que os teus inimigos perecerão; todos os trabalhadores da iniquidade serão dispersados.
10 Siwan ngana gata nae kekeknga buyambam namukuyak. Unzing kekeknga ikwawa gamanu wawi gwendane binga.
10 Mas o meu chifre tu exaltarás como o chifre de um unicórnio; eu serei ungido com óleo fresco.
11 Sike natane iwana pasiwi maiwanu kainata gwa kakum.
11 Meu olho também verá o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo sobre os perversos que se levantam contra mim.
12 Siwan ngana amin noman aminu take siknga, zanggwa dakandakata buya buyambam aakaing binga yutning.
12 O justo florescerá como a palmeira; ele crescerá como o cedro no Líbano.
13 Noman aminu waakwau Buyambam tapatane yot gwekatang katau gwa kwaiwan yuking binga yutning.
13 Aqueles que estão plantados na casa do SENHOR florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Sike katau wa dakandaka damana gwa sike ngana tapuya awasike yuaing. Katau waakwau kekeknga yuke dua kupiakaing.
14 Eles gerarão frutos na velhice; serão gordos e prósperos.
15 Kekekake yuke kepi waakngata aminu anzing yeuyamuning,
15 Para mostrarem que o SENHOR é justo; ele é a minha rocha, e não há injustiça nele.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.