Salmos 92

Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Buyambamtapa, ga Anutu enane sikngaapa.
1 Bom é louvar ao Senhor e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo,
2 Sike tembana tapduu kuupbam gata nae siknga nataayakge natake
2 para de manhã anunciar a tua benignidade e, todas as noites, a tua fidelidade,
3 Nata gita daka tanguwa gakngae take yawan
3 sobre um instrumento de dez cordas e sobre o saltério; sobre a harpa com som solene.
4 Dasingge? Gata nae puya kekeknga tasikuyakge natapa kuwan nata musip gwaang siknga natakengu
4 Pois tu, Senhor , me alegraste com os teus feitos; exultarei nas obras das tuas mãos.
5 Buyambamtapa, gata puya buyambam siknga pasinggayak.
5 Quão grandes são, Senhor , as tuas obras! Mui profundos são os teus pensamentos!
6 Sike aminu natdetdetna wena amindanu
6 O homem brutal nada sabe, e o louco não entende isto.
7 Ngan, waiaknga tasikaing aminu sangabam pake take yutning.
7 Brotam os ímpios como a erva, e florescem todos os que praticam a iniquidade, mas para serem destruídos para sempre.
8 Dasingge, Buyambamtapa, gika siknga king kapa asinggan asinggan yuayak.
8 Mas tu, Senhor , és o Altíssimo para sempre.
9 Ninu atnataamang. Aminu gatane iwanda dakngakaingu
9 Pois eis que os teus inimigos, Senhor , eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que praticam a iniquidade.
10 Siwan ngana gata nae kekeknga buyambam namukuyak. Unzing kekeknga ikwawa gamanu wawi gwendane binga.
10 Mas tu exaltarás o meu poder, como o do unicórnio: serei ungido com óleo fresco.
11 Sike natane iwana pasiwi maiwanu kainata gwa kakum.
11 Os meus olhos verão cumprido o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos dele se certificarão quanto aos malfeitores que se levantam contra mim.
12 Siwan ngana amin noman aminu take siknga, zanggwa dakandakata buya buyambam aakaing binga yutning.
12 O justo florescerá como a palmeira; crescerá como o cedro no Líbano.
13 Noman aminu waakwau Buyambam tapatane yot gwekatang katau gwa kwaiwan yuking binga yutning.
13 Os que estão plantados na Casa do Senhor florescerão nos átrios do nosso Deus.
14 Sike katau wa dakandaka damana gwa sike ngana tapuya awasike yuaing. Katau waakwau kekeknga yuke dua kupiakaing.
14 Na velhice ainda darão frutos; serão viçosos e florescentes,
15 Kekekake yuke kepi waakngata aminu anzing yeuyamuning,
15 para anunciarem que o Senhor é reto; ele é a minha rocha, e nele não há injustiça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 92, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.