Salmos 38
Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs VC
1 Buyambam tapa, gata musiptou nae natayak kakngane nae kaanga ma natapim.
1 Salmo de Davi. Para servir de lembrança. Senhor, em vossa cólera não me repreendais, em vosso furor não me castigueis,
2 Gata na sakutdata siakande siknga nambuyuak.
2 porque as vossas flechas me atingiram, e desceu sobre mim a vossa mão.
3 Gata nae kaanga natapi na maiu waiaknga singgat.
3 Vossa cólera nada poupou em minha carne, por causa de meu pecado nada há de intacto nos meus ossos.
4 Gutonga tasikum takngae na meya siknga nataat. Siwan meya waakngata na gwa usikwatanapmakut.
4 Porque minhas culpas se elevaram acima de minha cabeça, como pesado fardo me oprimem em demasia.
5 Sike wata natane gupmaatang nana kwaapzang siwan kapanga siknga sikaing.
5 São fétidas e purulentas as chagas que a minha loucura me causou.
6 Sike musip maatangu meya buyambam siknga yuak. Siwan na apmainggat.
6 Estou abatido, extremamente recurvado, todo o dia ando cheio de tristeza.
7 Natane gupma toknga siknga katapda binga nasinggak.
7 Inteiramente inflamados os meus rins; não há parte sã em minha carne.
8 Nata asiknga tuyukake wai siknga yuat. Unzing sanga tapatuta na kekeknga siknga nutapaakusinggak binga.
8 Ao extremo enfraquecido e alquebrado, agitado o coração, lanço gritos lancinantes.
9 Buyambam tapa, nata musip maatang kekeknga nataat taknga ga atnataayak.
9 Senhor, diante de vós estão todos os meus desejos, e meu gemido não vos é oculto.
10 Sike natane wam nanang puya kekeknga siknga pasinggak. Siwan natane kekekngana kuupbam wena siknga singgak.
10 Palpita-me o coração, abandonam-me as forças, e me falta a própria luz dos olhos.
11 Siwan aminu notnabam nae wesim apnangge apbitakaing. Natane watana kanangge apbitakaing.
11 Amigos e companheiros fogem de minha chaga, e meus parentes permanecem longe.
12 Siwan aminu atnutapan kupitde nataaing aminda yapapna ba bungepna ngangu na tanggaganuwikge pandakngake peaing.
12 Os que odeiam a minha vida, armam-me ciladas; os que me procuram perder, ameaçam-me de morte; não cessam de planejar traições.
13 Sike na katum amin gena kusia apa binga yuke wam yakaingu dua nataat.
13 Eu, porém, sou como um surdo: não ouço; sou como um mudo que não abre os lábios.
14 Sike na aminu tapatu wamu dua yanggaak binga.
14 Fiz-me como um homem que não ouve, e que não tem na boca réplicas a dar.
15 Siwan ngana Buyambam tapa, na gae banip singgat.
15 Porque é em vós, Senhor, que eu espero; vós me atendereis, Senhor, ó meu Deus.
16 Na tumuk wamu gae anzing ganikum. Gata natane wama dua kapewi wa tasining takngae baknganing.
16 Eis meu desejo: Não se alegrem com minha perda; não se ensoberbeçam contra mim, quando meu pé resvala;
17 Dasingge, na paa siknga pimanggat.
17 pois estou prestes a cair, e minha dor é permanente.
18 Nata gae gutongana yakapmanggat.
18 Sim, minha culpa eu a confesso, meu pecado me atormenta.
19 Natane iwana kekekngana kaya aminu buyambam.
19 Entretanto, são vigorosos e fortes os meus inimigos, e muitos os que me odeiam sem razão.
20 Sike natanu ie takeakngakan tasiyamunggat. Siwan ngana ita nae yake waiaknga tasikaing.
20 Retribuem-me o mal pelo bem, hostilizam-me porque quero fazer o bem.
21 Buyambam tapa, na ma napmambim.
21 Não me abandoneis, Senhor. Ó meu Deus, não fiqueis longe de mim.
22 Buyambam tapa, ga aminu na gatangamunggayak kapanin.
22 Depressa, vinde em meu auxílio, Senhor, minha salvação!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.