Salmos 38
Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs ARIB
1 Buyambam tapa, gata musiptou nae natayak kakngane nae kaanga ma natapim.
1 Ó Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Gata na sakutdata siakande siknga nambuyuak.
2 Porque as tuas flechas se cravaram em mim, e sobre mim a tua mão pesou.
3 Gata nae kaanga natapi na maiu waiaknga singgat.
3 Não há coisa sã na minha carne, por causa da tua cólera; nem há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4 Gutonga tasikum takngae na meya siknga nataat. Siwan meya waakngata na gwa usikwatanapmakut.
4 Pois já as minhas iniqüidades submergem a minha cabeça; como carga pesada excedem as minhas forças.
5 Sike wata natane gupmaatang nana kwaapzang siwan kapanga siknga sikaing.
5 As minhas chagas se tornam fétidas e purulentas, por causa da minha loucura.
6 Sike musip maatangu meya buyambam siknga yuak. Siwan na apmainggat.
6 Estou encurvado, estou muito abatido, ando lamentando o dia todo.
7 Natane gupma toknga siknga katapda binga nasinggak.
7 Pois os meus lombos estão cheios de ardor, e não há coisa sã na minha carne.
8 Nata asiknga tuyukake wai siknga yuat. Unzing sanga tapatuta na kekeknga siknga nutapaakusinggak binga.
8 Estou gasto e muito esmagado; dou rugidos por causa do desassossego do meu coração.
9 Buyambam tapa, nata musip maatang kekeknga nataat taknga ga atnataayak.
9 Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu suspirar não te é oculto.
10 Sike natane wam nanang puya kekeknga siknga pasinggak. Siwan natane kekekngana kuupbam wena siknga singgak.
10 O meu coração está agitado; a minha força me falta; quanto à luz dos meus olhos, até essa me deixou.
11 Siwan aminu notnabam nae wesim apnangge apbitakaing. Natane watana kanangge apbitakaing.
11 Os meus amigos e os meus companheiros afastaram-se da minha chaga; e os meus parentes se põem à distância.
12 Siwan aminu atnutapan kupitde nataaing aminda yapapna ba bungepna ngangu na tanggaganuwikge pandakngake peaing.
12 Também os que buscam a minha vida me armam laços, e os que procuram o meu mal dizem coisas perniciosas,
13 Sike na katum amin gena kusia apa binga yuke wam yakaingu dua nataat.
13 Mas eu, como um surdo, não ouço; e sou qual um mudo que não abre a boca.
14 Sike na aminu tapatu wamu dua yanggaak binga.
14 Assim eu sou como homem que não ouve, e em cuja boca há com que replicar.
15 Siwan ngana Buyambam tapa, na gae banip singgat.
15 Mas por ti, Senhor, espero; tu, Senhor meu Deus, responderás.
16 Na tumuk wamu gae anzing ganikum. Gata natane wama dua kapewi wa tasining takngae baknganing.
16 Rogo, pois: Ouve-me, para que eles não se regozijem sobre mim e não se engrandeçam contra mim quando resvala o meu pé.
17 Dasingge, na paa siknga pimanggat.
17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre comigo.
18 Nata gae gutongana yakapmanggat.
18 Confesso a minha iniqüidade; entristeço-me por causa do meu pecado.
19 Natane iwana kekekngana kaya aminu buyambam.
19 Mas os meus inimigos são cheios de vida e são fortes, e muitos são os que sem causa me odeiam.
20 Sike natanu ie takeakngakan tasiyamunggat. Siwan ngana ita nae yake waiaknga tasikaing.
20 Os que tornam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 Buyambam tapa, na ma napmambim.
21 Não me desampares, ó Senhor; Deus meu, não te alongues de mim.
22 Buyambam tapa, ga aminu na gatangamunggayak kapanin.
22 Apressa-te em meu auxílio, Senhor, minha salvação.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.