Salmos 38

Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Buyambam tapa, gata musiptou nae natayak kakngane nae kaanga ma natapim.
1 Senhor, não me repreendas no teu furor nem me disciplines na tua ira.
2 Gata na sakutdata siakande siknga nambuyuak.
2 Pois as tuas flechas me atravessaram, e a tua mão me atingiu.
3 Gata nae kaanga natapi na maiu waiaknga singgat.
3 Por causa de tua ira todo o meu corpo está doente; não há saúde nos meus ossos por causa do meu pecado.
4 Gutonga tasikum takngae na meya siknga nataat. Siwan meya waakngata na gwa usikwatanapmakut.
4 As minhas culpas me afogam; são como um fardo pesado e insuportável.
5 Sike wata natane gupmaatang nana kwaapzang siwan kapanga siknga sikaing.
5 Minhas feridas cheiram mal e supuram por causa da minha insensatez.
6 Sike musip maatangu meya buyambam siknga yuak. Siwan na apmainggat.
6 Estou encurvado e muitíssimo abatido; o dia todo saio vagueando e pranteando.
7 Natane gupma toknga siknga katapda binga nasinggak.
7 Estou ardendo em febre; todo o meu corpo está doente.
8 Nata asiknga tuyukake wai siknga yuat. Unzing sanga tapatuta na kekeknga siknga nutapaakusinggak binga.
8 Sinto-me muito fraco e totalmente esmagado; meu coração geme de angústia.
9 Buyambam tapa, nata musip maatang kekeknga nataat taknga ga atnataayak.
9 Senhor, diante de ti estão todos os meus anseios; o meu suspiro não te é oculto.
10 Sike natane wam nanang puya kekeknga siknga pasinggak. Siwan natane kekekngana kuupbam wena siknga singgak.
10 Meu coração palpita, as forças me faltam; até a luz dos meus olhos se foi.
11 Siwan aminu notnabam nae wesim apnangge apbitakaing. Natane watana kanangge apbitakaing.
11 Meus amigos e companheiros me evitam por causa da doença que me aflige; ficam longe de mim os meus vizinhos.
12 Siwan aminu atnutapan kupitde nataaing aminda yapapna ba bungepna ngangu na tanggaganuwikge pandakngake peaing.
12 Os que desejam matar-me preparam armadilhas, os que me querem prejudicar anunciam a minha ruína; passam o dia planejando traição.
13 Sike na katum amin gena kusia apa binga yuke wam yakaingu dua nataat.
13 Como um surdo, não ouço, como um mudo, não abro a boca.
14 Sike na aminu tapatu wamu dua yanggaak binga.
14 Fiz-me como quem não ouve, e em cuja boca não há resposta.
15 Siwan ngana Buyambam tapa, na gae banip singgat.
15 Senhor, em ti espero; Tu me responderás, ó Senhor meu Deus!
16 Na tumuk wamu gae anzing ganikum. Gata natane wama dua kapewi wa tasining takngae baknganing.
16 Pois eu disse: "Não permitas que eles se divirtam à minha custa, nem triunfem sobre mim quando eu tropeçar".
17 Dasingge, na paa siknga pimanggat.
17 Estou a ponto de cair, e a minha dor está sempre comigo.
18 Nata gae gutongana yakapmanggat.
18 Confesso a minha culpa; em angústia estou por causa do meu pecado.
19 Natane iwana kekekngana kaya aminu buyambam.
19 Meus inimigos, porém, são muitos e poderosos; é grande o número dos que me odeiam sem motivo.
20 Sike natanu ie takeakngakan tasiyamunggat. Siwan ngana ita nae yake waiaknga tasikaing.
20 Os que me retribuem o bem com o mal caluniam-me porque é o bem que procuro.
21 Buyambam tapa, na ma napmambim.
21 Senhor, não me abandones! Não fiques longe de mim, ó meu Deus!
22 Buyambam tapa, ga aminu na gatangamunggayak kapanin.
22 Apressa-te a ajudar-me, Senhor, meu Salvador!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.