Salmos 38

Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Buyambam tapa, gata musiptou nae natayak kakngane nae kaanga ma natapim.
1 Não me repreendas, Senhor , na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Gata na sakutdata siakande siknga nambuyuak.
2 Cravam-se em mim as tuas setas, e a tua mão recai sobre mim.
3 Gata nae kaanga natapi na maiu waiaknga singgat.
3 Não há parte sã na minha carne, por causa da tua indignação; não há saúde nos meus ossos, por causa do meu pecado.
4 Gutonga tasikum takngae na meya siknga nataat. Siwan meya waakngata na gwa usikwatanapmakut.
4 Pois já se elevam acima de minha cabeça as minhas iniquidades; como fardos pesados, excedem as minhas forças.
5 Sike wata natane gupmaatang nana kwaapzang siwan kapanga siknga sikaing.
5 Tenho feridas que cheiram mal e estão cheias de pus, por causa da minha insensatez.
6 Sike musip maatangu meya buyambam siknga yuak. Siwan na apmainggat.
6 Sinto-me encurvado e muito abatido, ando de luto o dia todo.
7 Natane gupma toknga siknga katapda binga nasinggak.
7 Os meus lombos ardem, e não há parte sã na minha carne.
8 Nata asiknga tuyukake wai siknga yuat. Unzing sanga tapatuta na kekeknga siknga nutapaakusinggak binga.
8 Estou aflito e mui quebrantado; dou gemidos por causa do desassossego do meu coração.
9 Buyambam tapa, nata musip maatang kekeknga nataat taknga ga atnataayak.
9 Na tua presença, Senhor, estão os meus desejos todos, e a minha ansiedade não te é oculta.
10 Sike natane wam nanang puya kekeknga siknga pasinggak. Siwan natane kekekngana kuupbam wena siknga singgak.
10 O meu coração bate acelerado, faltam-me as forças, e a luz dos meus olhos, até essa me deixou!
11 Siwan aminu notnabam nae wesim apnangge apbitakaing. Natane watana kanangge apbitakaing.
11 Os meus amigos e companheiros afastam-se da minha desgraça, e os meus parentes ficam de longe.
12 Siwan aminu atnutapan kupitde nataaing aminda yapapna ba bungepna ngangu na tanggaganuwikge pandakngake peaing.
12 Armam ciladas contra mim os que tramam tirar-me a vida; os que me procuram fazer o mal dizem coisas perniciosas e imaginam engano todo o dia.
13 Sike na katum amin gena kusia apa binga yuke wam yakaingu dua nataat.
13 Mas eu, como surdo, não ouço e, qual mudo, não abro a boca.
14 Sike na aminu tapatu wamu dua yanggaak binga.
14 Sou como quem não ouve e em cujos lábios não há réplica.
15 Siwan ngana Buyambam tapa, na gae banip singgat.
15 Pois em ti, Senhor , espero; tu me responderás, Senhor, Deus meu.
16 Na tumuk wamu gae anzing ganikum. Gata natane wama dua kapewi wa tasining takngae baknganing.
16 Porque eu dizia: “Não deixes que eles se alegrem de mim e contra mim se engrandeçam quando me resvala o pé.”
17 Dasingge, na paa siknga pimanggat.
17 Pois estou prestes a tropeçar; a minha dor está sempre diante de mim.
18 Nata gae gutongana yakapmanggat.
18 Confesso a minha iniquidade; suporto tristeza por causa do meu pecado.
19 Natane iwana kekekngana kaya aminu buyambam.
19 Mas os meus inimigos são vigorosos e fortes, e são muitos os que sem motivo me odeiam.
20 Sike natanu ie takeakngakan tasiyamunggat. Siwan ngana ita nae yake waiaknga tasikaing.
20 Aqueles que pagam o mal pelo bem são meus adversários, porque eu sigo o que é bom.
21 Buyambam tapa, na ma napmambim.
21 Não me desampares, Senhor ; Deus meu, não te ausentes de mim.
22 Buyambam tapa, ga aminu na gatangamunggayak kapanin.
22 Apressa-te em socorrer-me, Senhor, salvação minha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 38, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.