Salmos 33
Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs NTLH
1 Ginu aminu noman taknga tawake tasikaingu ginda sangabamu Buyambam tapata tasinggakge apbaknganong.
1 Todos vocês que obedecem a Deus, o alegrem-se por causa daquilo que ele tem feito! Louvem a Deus, todas as pessoas honestas.
2 Kau noman nomana kulele tanguke taike Anututane umana yatangenatnong.
2 Toquem lira em louvor ao Senhor , cantem louvores com acompanhamento de
3 Taike kau kayuk takngatu ie tainong.
3 Cantem a Deus uma nova canção, toquem harpa e gritem bem alto.
4 Buyambam tapatane wamu kuupbam siakan siknga.
4 As palavras do Senhor são verdadeiras; tudo o que ele faz merece confiança.
5 Buyambam tapata aminu sanga nomana aknga tasikaing kakngae apbaknganggak. Ngan, aminu wam usanziwan noman singgak kakngae apbaknganggak.
5 O Senhor Deus ama tudo o que é certo e justo; a terra está cheia do seu amor.
6 Siwan Anututa wamban yawan, gunzit gwen gatu yekap gwen gatu yekapdaak ngangu ena kakaa komune aake yuking.
6 Por meio da sua palavra, o pela sua ordem, ele criou o sol, a lua e as estrelas.
7 Ita yanggabam gwenu iniwan paku ina saak yukut. Unzing aminda yangga sospenu gwendunekan zikaing binga.
7 Deus juntou os mares num lugar só e guardou os oceanos em reservatórios.
8 Sike aminu kepdakane nana kuupbamda Buyambam tapae akgwautnong.
8 Que toda a terra tema a Deus, o Que todos os habitantes do mundo o temam!
9 Dasingge, ita wamban yawan keu andaka yukut.
9 Pois ele falou, e o mundo foi criado; ele deu ordem, e tudo apareceu.
10 Buyambam tapata natdetdeu kepna kepna nana amindane pasiwan sopukaing.
10 O Senhor acaba com os planos das nações, ele não deixa que eles se realizem.
11 Siwan ngana Buyambam tapata sanga takngatu tasinangge yawan buyana asaake kekeknga asinggan yuak.
11 Mas o que o Senhor planeja dura para sempre, as suas decisões permanecem eternamente.
12 Siwan Anututa dongu inae yawan yuaing aminda apbaknganong.
12 Feliz a nação que tem o Feliz o povo que Deus escolheu para ser dele!
13 Anutu yekaune yuke enaneta amunane kaak.
13 O Senhor Deus olha do céu e vê toda a humanidade.
14 Ita King kapa yotnane yuke
14 Do lugar onde mora, ele observa todos os que vivem na terra.
15 Sike ita ina siknga aminu kuupbamdane natdetdetna papan kakaakgak.
15 É Deus quem forma a mente deles e quem sabe tudo o que fazem.
16 Kingu tapatuta amau tasike iwana yawamban kukaingu kekeknga amak aminu buyambamde kekekngane dua yapbikgak.
16 Nenhum rei vence por ter um exército poderoso, nem os soldados conseguem a vitória por causa da sua força.
17 Siwan ikwawa gamanu hos ngang yanikaing gwegwenda amak amin gatayaman amake yapbitnanga dua.
17 Não são os cavalos de guerra que ganham a batalha; a sua grande força não pode salvar ninguém.
18 Siwan ngana natapnong. Buyambam tapata aminu ie gepbiatang yuaingu kakuya apasinggak.
18 É o Senhor Deus quem protege aqueles que o é ele quem guarda aqueles que confiam no seu amor.
19 Ita kakuya tasiwanu, waaminda dua kumning.
19 Ele os salva da morte e nos tempos de fome os conserva com vida.
20 Ninda yuwatna Buyambam tapata gatanimik. Buyambam tapatakan ninu akgatanimunggak.
20 Nós pomos a nossa esperança em Deus, o ele é a nossa ajuda e o nosso
21 Ninda umana noman siknga akngae banip siknga sikamang.
21 O nosso coração se alegra por causa do que o nós confiamos nele porque ele é santo.
22 Buyambam tapa, ninda banip sike gata gatanimiakge yuamang.
22 Ó Senhor Deus, que o teu amor nos acompanhe, pois nós pomos em ti a nossa esperança!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.