Salmos 33
Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs BKJ
1 Ginu aminu noman taknga tawake tasikaingu ginda sangabamu Buyambam tapata tasinggakge apbaknganong.
1 Regozijai no SENHOR, ó vós justos; pois o louvor é agradável para os justos.
2 Kau noman nomana kulele tanguke taike Anututane umana yatangenatnong.
2 Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com saltério e com um instrumento de dez cordas.
3 Taike kau kayuk takngatu ie tainong.
3 Cantai a ele uma nova canção; tocai habilmente com grande júbilo.
4 Buyambam tapatane wamu kuupbam siakan siknga.
4 Porque a palavra do SENHOR é certa; e todas as suas obras são feitas na verdade.
5 Buyambam tapata aminu sanga nomana aknga tasikaing kakngae apbaknganggak. Ngan, aminu wam usanziwan noman singgak kakngae apbaknganggak.
5 Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
6 Siwan Anututa wamban yawan, gunzit gwen gatu yekap gwen gatu yekapdaak ngangu ena kakaa komune aake yuking.
6 Pela palavra do SENHOR os céus foram feitos; e todo o exército deles pelo fôlego de sua boca.
7 Ita yanggabam gwenu iniwan paku ina saak yukut. Unzing aminda yangga sospenu gwendunekan zikaing binga.
7 Ele reúne as águas do mar juntamente como um montão; ele ajunta os abismos em depósitos.
8 Sike aminu kepdakane nana kuupbamda Buyambam tapae akgwautnong.
8 Que toda a terra tema ao SENHOR; que todos os habitantes do mundo fiquem perplexos com ele.
9 Dasingge, ita wamban yawan keu andaka yukut.
9 Porque ele falou, e foi feito; ele comandou, e firmou-se.
10 Buyambam tapata natdetdeu kepna kepna nana amindane pasiwan sopukaing.
10 O SENHOR traz o conselho dos pagãos a nada; ele faz com que os artifícios dos povos não tenham efeito.
11 Siwan ngana Buyambam tapata sanga takngatu tasinangge yawan buyana asaake kekeknga asinggan yuak.
11 O conselho do SENHOR permanece para sempre; os pensamentos de seu coração para todas as gerações.
12 Siwan Anututa dongu inae yawan yuaing aminda apbaknganong.
12 Abençoada é a nação cujo Deus é o SENHOR; e o povo o qual ele escolheu para sua própria herança.
13 Anutu yekaune yuke enaneta amunane kaak.
13 O SENHOR olha do céu; ele está vendo todos os filhos dos homens.
14 Ita King kapa yotnane yuke
14 Do lugar de sua habitação ele contempla todos os habitantes da terra.
15 Sike ita ina siknga aminu kuupbamdane natdetdetna papan kakaakgak.
15 Ele forma seus corações da mesma maneira; ele considera todas as suas obras.
16 Kingu tapatuta amau tasike iwana yawamban kukaingu kekeknga amak aminu buyambamde kekekngane dua yapbikgak.
16 Não há rei salvo pela multidão de um exército; um homem poderoso não é liberto por muita força.
17 Siwan ikwawa gamanu hos ngang yanikaing gwegwenda amak amin gatayaman amake yapbitnanga dua.
17 Um cavalo é uma coisa vã para a segurança; nem livrará ninguém por sua grande força.
18 Siwan ngana natapnong. Buyambam tapata aminu ie gepbiatang yuaingu kakuya apasinggak.
18 Eis que o olho do SENHOR é sobre aqueles que o temem, sobre aqueles que esperam em sua misericórdia;
19 Ita kakuya tasiwanu, waaminda dua kumning.
19 para livrar a sua alma da morte, e para manterem-se vivos na fome.
20 Ninda yuwatna Buyambam tapata gatanimik. Buyambam tapatakan ninu akgatanimunggak.
20 Nossa alma espera pelo SENHOR; ele é a nossa ajuda e o nosso escudo.
21 Ninda umana noman siknga akngae banip siknga sikamang.
21 Pois nosso coração regozijará nele, porque nós confiamos no seu santo nome.
22 Buyambam tapa, ninda banip sike gata gatanimiakge yuamang.
22 Que a tua misericórdia, ó SENHOR, seja sobre nós, à medida que tivermos esperança em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.