Salmos 104
Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs NVI
1 Nata Buyambam tapatane umana asiknga yatangenawit.
1 Bendiga ao Senhor a minha alma! Ó Senhor, meu Deus, tu és tão grandioso! Estás vestido de majestade e esplendor!
2 Gata gikane kakaa akngata usukwatapmanggayak. Unzing aminda gupnaapa taukga usukwatapmanggak binga.
2 Envolto de luz como numa veste, ele estende os céus como uma tenda,
3 Sike gikane yotda yangga enandang yekaune yuak komune
3 e põe sobre as águas dos céus as vigas dos seus aposentos. Faz das nuvens a sua carruagem e cavalga nas asas do vento.
4 Gata tasiwi got takngata gikane wam taknga takuunggak.
4 Faz dos ventos seus mensageiros e dos clarões reluzentes seus servos.
5 Sike gata keu andaka tangine tekuyak.
5 Ele firmou a terra sobre os seus fundamentos para que jamais se abale;
6 Gata yanggabam gwenu tewi yuke kepdaka tauk sandu bingata usukwatapbut.
6 com as torrentes do abismo a cobriste, como se fossem uma veste; as águas subiram acima dos montes.
7 Siwan ngana masande gata yanggabam gwende wamu kekeknga aknga yawi atdatakukut.
7 Diante das tuas ameaças as águas fugiram, puseram-se em fuga ao som do teu trovão;
8 Datakuke yanggabam gwenda tawanu engatangan
8 subiram pelos montes e escorreram pelos vales, para os lugares que tu lhes designaste.
9 Gata tuwangu gwa tekuyakgengu yangga gwenda tuwangu wa tekuyau yatupnanga dua.
9 Estabeleceste um limite que não podem ultrapassar; jamais tornarão a cobrir a terra.
10 Sike ita tasiwan yangga kep ganang akoke tawan katangga zipmake gapme gwene pukukaing.
10 Fazes jorrar as nascentes nos vales e correrem as águas entre os montes;
11 Siwan kaap zongu yangga waangane atangokaing.
11 delas bebem todos os animais selvagens, e os jumentos selvagens saciam a sua sede.
12 Sike kwaitda yotna katau yangga kwaimune akopsa dakandakane mitakaing.
12 As aves do céu fazem ninho junto às águas e entre os galhos põem-se a cantar.
13 Ga yotda enane nana gapmane yuke sopa tawan katang pewi epukaing.
13 Dos seus aposentos celestes ele rega os montes; sacia-se a terra com o fruto das tuas obras!
14 Gata zonga zonga tasiwi akopa kau gwegwenda une naningge.
14 É ele que faz crescer o pasto para o gado, e as plantas que o homem cultiva, para da terra tirar o alimento:
15 Siwan ninda nau wain taknga kwaike yangga toknga aknga tangopnangge tasinim.
15 o vinho, que alegra o coração do homem; o azeite, que faz brilhar o rosto, e o pão que sustenta o seu vigor.
16 Sike sopata epanu katau Lebanon nana dakandaka yangga buyambam pakaing.
16 As árvores do Senhor são bem regadas, os cedros do Líbano que ele plantou;
17 Siwan katau wa dakandakane kwaitda yotna une mitakaing. Siwan
17 nelas os pássaros fazem ninho, e nos pinheiros a cegonha tem o seu lar.
18 Sike tawanu mamaya dakandaka wa meme zong gwegwenda sukukaingunin.
18 Os montes elevados pertencem aos bodes selvagens, e os penhascos são um refúgio para os coelhos.
19 Anututa yekap gwen tasike tekuu wa kakaa nimuke puya tapduu inata inata yeutnimunggak.
19 Ele fez a lua para marcar estações; o sol sabe quando deve se pôr.
20 Gata tasiwi zikaa daka singgak.
20 Trazes trevas, e cai a noite, quando os animais da floresta vagueiam.
21 Sike laiondane mateknga kaap zongge yawake kumzang ainggamatakaing.
21 Os leões rugem à procura da presa, buscando de Deus o alimento,
22 Gunzitda gwa akopanu ganangine gatu kuke pekaing.
22 mas ao nascer do sol eles se vão e voltam a deitar-se em suas tocas.
23 Siwan aminu enake kuku puyana pasiwawa gunziu une pukunggak.
23 Então o homem sai para o seu trabalho, para o seu labor até o entardecer.
24 Buyambamtapa, gata sangabam pasikuyak.
24 Quantas são as tuas obras, Senhor! Fizeste todas elas com sabedoria! A terra está cheia de seres que criaste.
25 Sike yanggabam gwenu buyambam siknga.
25 Eis o mar, imenso e vasto. Nele vivem inúmeras criaturas, seres vivos, pequenos e grandes.
26 Siwan sip gwegwenda yanggaangan kungapukaing.
26 Nele passam os navios, e também o Leviatã, que formaste para com ele brincar.
27 Sike sanga kuupbamda tomna nataaing kopatangu,
27 Todos eles esperam em ti para que lhes dês o alimento no tempo certo;
28 Siwana nanamna une yami nakaing.
28 tu lhes dás, e eles o recolhem, abres a tua mão, e saciam-se de coisas boas.
29 Sike gata masa yaminu waakwau akgwaukaing.
29 Quando escondes o rosto, entram em pânico; quando lhes retiras o fôlego, morrem e voltam ao pó.
30 Sike gata waungga yaminu waakwau kayuk yuaing.
30 Quando sopras o teu fôlego, eles são criados, e renovas a face da terra.
31 Unzingge nata nataau Buyambam tapatane umana kopsa aknga asinggan asinggan yuwikge nataat.
31 Perdure para sempre a glória do Senhor! Alegre-se o Senhor em seus feitos!
32 Ita kepdaka kawanu kepdaka ayamukgak.
32 Ele olha para a terra, e ela treme, toca os montes, e eles fumegam.
33 Sike na tapduu kayuk yuat komune nata kap taknga aknga Buyambam tapae taiwit.
33 Cantarei ao Senhor toda a minha vida; louvarei ao meu Deus enquanto eu viver.
34 Nata nataau Anututa sanga musipmaatang natanggamatake
34 Seja-lhe agradável a minha meditação, pois no Senhor tenho alegria.
35 Nata nataau wai aminu kuupbamu kepdakane wena siningge nataat.
35 Sejam os pecadores eliminados da terra e deixem de existir os ímpios. Bendiga ao Senhor a minha alma! Aleluia!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.