Salmos 104
Anututane Wam Kwikwiu Kayuk Kaknga Jesu Kraisda Takepbut Taknga Anin gatu Sam Kuupbam Lotutane Kap Taknga (WNC) vs ACF
1 Nata Buyambam tapatane umana asiknga yatangenawit.
1 Bendize, ó minha alma, ao SENHOR! SENHOR Deus meu, tu és magnificentíssimo; estás vestido de glória e de majestade.
2 Gata gikane kakaa akngata usukwatapmanggayak. Unzing aminda gupnaapa taukga usukwatapmanggak binga.
2 Ele se cobre de luz como de um vestido, estende os céus como uma cortina.
3 Sike gikane yotda yangga enandang yekaune yuak komune
3 Põe nas águas as vigas das suas câmaras; faz das nuvens o seu carro, anda sobre as asas do vento.
4 Gata tasiwi got takngata gikane wam taknga takuunggak.
4 Faz dos seus anjos espíritos, dos seus ministros um fogo abrasador.
5 Sike gata keu andaka tangine tekuyak.
5 Lançou os fundamentos da terra; ela não vacilará em tempo algum.
6 Gata yanggabam gwenu tewi yuke kepdaka tauk sandu bingata usukwatapbut.
6 Tu a cobriste com o abismo, como com um vestido; as águas estavam sobre os montes.
7 Siwan ngana masande gata yanggabam gwende wamu kekeknga aknga yawi atdatakukut.
7 À tua repreensão fugiram; à voz do teu trovão se apressaram.
8 Datakuke yanggabam gwenda tawanu engatangan
8 Subiram aos montes, desceram aos vales, até ao lugar que para elas fundaste.
9 Gata tuwangu gwa tekuyakgengu yangga gwenda tuwangu wa tekuyau yatupnanga dua.
9 Termo lhes puseste, que não ultrapassarão, para que não tornem mais a cobrir a terra.
10 Sike ita tasiwan yangga kep ganang akoke tawan katangga zipmake gapme gwene pukukaing.
10 Tu, que fazes sair as fontes nos vales, as quais correm entre os montes.
11 Siwan kaap zongu yangga waangane atangokaing.
11 Dão de beber a todo o animal do campo; os jumentos monteses matam a sua sede.
12 Sike kwaitda yotna katau yangga kwaimune akopsa dakandakane mitakaing.
12 Junto delas as aves do céu terão a sua habitação, cantando entre os ramos.
13 Ga yotda enane nana gapmane yuke sopa tawan katang pewi epukaing.
13 Ele rega os montes desde as suas câmaras; a terra farta-se do fruto das suas obras.
14 Gata zonga zonga tasiwi akopa kau gwegwenda une naningge.
14 Faz crescer a erva para o gado, e a verdura para o serviço do homem, para fazer sair da terra o pão,
15 Siwan ninda nau wain taknga kwaike yangga toknga aknga tangopnangge tasinim.
15 E o vinho que alegra o coração do homem, e o azeite que faz reluzir o seu rosto, e o pão que fortalece o coração do homem.
16 Sike sopata epanu katau Lebanon nana dakandaka yangga buyambam pakaing.
16 As árvores do Senhor fartam-se de seiva, os cedros do Líbano que ele plantou,
17 Siwan katau wa dakandakane kwaitda yotna une mitakaing. Siwan
17 Onde as aves se aninham; quanto à cegonha, a sua casa é nas faias.
18 Sike tawanu mamaya dakandaka wa meme zong gwegwenda sukukaingunin.
18 Os altos montes são para as cabras monteses, e os rochedos são refúgio para os coelhos.
19 Anututa yekap gwen tasike tekuu wa kakaa nimuke puya tapduu inata inata yeutnimunggak.
19 Designou a lua para as estações; o sol conhece o seu ocaso.
20 Gata tasiwi zikaa daka singgak.
20 Ordenas a escuridão, e faz-se noite, na qual saem todos os animais da selva.
21 Sike laiondane mateknga kaap zongge yawake kumzang ainggamatakaing.
21 Os leõezinhos bramam pela presa, e de Deus buscam o seu sustento.
22 Gunzitda gwa akopanu ganangine gatu kuke pekaing.
22 Nasce o sol e logo se acolhem, e se deitam nos seus covis.
23 Siwan aminu enake kuku puyana pasiwawa gunziu une pukunggak.
23 Então sai o homem à sua obra e ao seu trabalho, até à tarde.
24 Buyambamtapa, gata sangabam pasikuyak.
24 Ó Senhor, quão variadas são as tuas obras! Todas as coisas fizeste com sabedoria; cheia está a terra das tuas riquezas.
25 Sike yanggabam gwenu buyambam siknga.
25 Assim é este mar grande e muito espaçoso, onde há seres sem número, animais pequenos e grandes.
26 Siwan sip gwegwenda yanggaangan kungapukaing.
26 Ali andam os navios; e o leviatã que formaste para nele folgar.
27 Sike sanga kuupbamda tomna nataaing kopatangu,
27 Todos esperam de ti, que lhes dês o seu sustento em tempo oportuno.
28 Siwana nanamna une yami nakaing.
28 Dando-lho tu, eles o recolhem; abres a tua mão, e se enchem de bens.
29 Sike gata masa yaminu waakwau akgwaukaing.
29 Escondes o teu rosto, e ficam perturbados; se lhes tiras o fôlego, morrem, e voltam para o seu pó.
30 Sike gata waungga yaminu waakwau kayuk yuaing.
30 Envias o teu Espírito, e são criados, e assim renovas a face da terra.
31 Unzingge nata nataau Buyambam tapatane umana kopsa aknga asinggan asinggan yuwikge nataat.
31 A glória do Senhor durará para sempre; o Senhor se alegrará nas suas obras.
32 Ita kepdaka kawanu kepdaka ayamukgak.
32 Olhando ele para a terra, ela treme; tocando nos montes, logo fumegam.
33 Sike na tapduu kayuk yuat komune nata kap taknga aknga Buyambam tapae taiwit.
33 Cantarei ao Senhor enquanto eu viver; cantarei louvores ao meu Deus, enquanto eu tiver existência.
34 Nata nataau Anututa sanga musipmaatang natanggamatake
34 A minha meditação acerca dele será suave; eu me alegrarei no Senhor.
35 Nata nataau wai aminu kuupbamu kepdakane wena siningge nataat.
35 Desapareçam da terra os pecadores, e os ímpios não sejam mais. Bendize, ó minha alma, ao Senhor. Louvai ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 104, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.