Salmos 47
wlo (WLO) vs NVT
1 To kapalana molaguna. Zaburu minaaka i miana Korah.
1 Batam palmas, todos os povos! Celebrem a Deus em alta voz!
2 E bhari-bharia lipu, pujimo Aulataʼala!
2 Pois o S enhor Altíssimo é temível; é o grande Rei de toda a terra.
3 Roonamo KAWASANA OPU Momalanga sumai atomaeka mpuu,
3 Ele derrota os povos diante de nós e põe as nações sob nossos pés.
4 Incia apekatalo manga lipu tee adhawuakea i nuncana kuasata,
4 Escolheu para nós uma terra como herança, o orgulho dos descendentes de Jacó, a quem ele ama. Interlúdio
5 Incia mangapiliaka tana
5 Deus subiu em meio a gritos de alegria; o S
6 Wakutuuna Aulataʼala akompa i kauncuramakana, manga mia asambo-sambo tee akaunde-unde,
6 Cantem louvores a Deus, cantem louvores, cantem louvores ao nosso Rei, cantem louvores!
7 Laguakamea o lagu kapujia to Aulataʼala, laguakamea!
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra; louvem-no com um salmo.
8 Roonamo Aulataʼala o Rajana saangua alamu,
8 Deus reina sobre as nações, sentado em seu santo trono.
9 Aulataʼala satotuuna o Rajana bhari-bharia lipu,
9 Os governantes do mundo se juntaram ao povo do Deus de Abraão. Pois todos os reis da terra pertencem a Deus; ele é grandemente exaltado em toda parte.
10 Manga kapalana lipu aporomusaka
10 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.