Salmos 47
wlo (WLO) vs ACF
1 To kapalana molaguna. Zaburu minaaka i miana Korah.
1 Batei palmas, todos os povos; aclamai a Deus com voz de triunfo.
2 E bhari-bharia lipu, pujimo Aulataʼala!
2 Porque o Senhor Altíssimo é tremendo, e Rei grande sobre toda a terra.
3 Roonamo KAWASANA OPU Momalanga sumai atomaeka mpuu,
3 Ele nos subjugará os povos e as nações debaixo dos nossos pés.
4 Incia apekatalo manga lipu tee adhawuakea i nuncana kuasata,
4 Escolherá para nós a nossa herança, a glória de Jacó, a quem amou. (Selá.)
5 Incia mangapiliaka tana
5 Deus subiu com júbilo, o Senhor subiu ao som de trombeta.
6 Wakutuuna Aulataʼala akompa i kauncuramakana, manga mia asambo-sambo tee akaunde-unde,
6 Cantai louvores a Deus, cantai louvores; cantai louvores ao nosso Rei, cantai louvores.
7 Laguakamea o lagu kapujia to Aulataʼala, laguakamea!
7 Pois Deus é o Rei de toda a terra, cantai louvores com inteligência.
8 Roonamo Aulataʼala o Rajana saangua alamu,
8 Deus reina sobre os gentios; Deus se assenta sobre o trono da sua santidade.
9 Aulataʼala satotuuna o Rajana bhari-bharia lipu,
9 Os príncipes do povo se ajuntam, o povo do Deus de Abraão; porque os escudos da terra são de Deus. Ele está muito elevado!
10 Manga kapalana lipu aporomusaka
10 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.