Salmos 35

wlo (WLO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Zaburuna Daud.
1 De Davi. Lutai, Senhor, contra os que me atacam; combatei meus adversários.
2 Kenia o katangkesi maidhiidhi tee katangkesi maogemu,
2 Empunhai o broquel e o escudo, e erguei-vos em meu socorro.
3 Bhindumea o pandanga tee ndamumu
3 Brandi a lança e sustai meus perseguidores. Dizei à minha alma: Eu sou a tua salvação.
4 Taroakamo manga mia bhemopekamateaku
4 Sejam confundidos e envergonhados os que odeiam a minha vida, recuem humilhados os que tramam minha desgraça.
5 Taroakamo manga incia mboo kulina bhae
5 Sejam como a palha levada pelo vento, quando o anjo do Senhor vier acossá-los.
6 Taroakamo dhalana manga incia amalalanda tee amararo,
6 Torne-se tenebroso e escorregadio o seu caminho, quando o anjo do Senhor vier persegui-los,
7 Roonamo manga incia ataa katapu to iaku inda tee alasana
7 porquanto sem razão me armaram laços; para me perder, cavaram um fosso sem motivo.
8 Taroakamo manga incia abinasa i wakutuu inda inamunamuna,
8 Venha sobre eles de improviso a ruína; apanhe-os a rede por eles mesmos preparada, caiam eles próprios na cova que abriram.
9 Sumaimo kusambo-sambo roonamo KAWASANA OPU
9 Então a minha alma exultará no Senhor, e se alegrará pelo seu auxílio.
10 Tee mpuu-mpuuna incaku bhekupogau,
10 Todas as minhas potências dirão: Senhor, quem é semelhante a vós? Vós que livrais o desvalido do opressor, o mísero e o pobre de quem os despoja.
11 Manga mia madhaki adhawu kasakusiina to abhaliaku,
11 Surgiram apaixonadas testemunhas, interrogaram-me sobre faltas que ignoro,
12 Kalapeku manga incia abholosia tee kadhaki,
12 pagaram-me o bem com o mal. Oh, desolação para a minha alma!
13 Garaaka, wakutuuna manga incia amapii,
13 Contudo, quando eles adoeciam, eu me revestia de saco, extenuava-me em jejuns e rezava.
14 Mboomo kudoʼaaka sabhangkaku atawa o witinaiku.
14 Andava triste, como se tivesse perdido um amigo, um irmão; abatido, me vergava como quem chora por sua mãe.
15 Maka wakutuuna kutosunu, manga incia amasanaa tee aele-eleaku.
15 Quando tropecei, eles se reuniram para se alegrar; eles me dilaceraram sem parar.
16 Mboomo manga mia munaafiki, manga incia aele-eleaku torosu
16 Puseram-me à prova, escarneceram de mim, rangeram os dentes contra mim.
17 E Kawasana Opu, sakawana naepia Ingkoo soo utonto-tontoaku?
17 Senhor, até quando assistireis impassível a este espetáculo? Arrancai desses leões a minha vida, livrai-me a alma de seus rugidos.
18 Sapadhana upasalaamatiaku, iaku bhekusukuru i Ingkoo
18 Vou render-vos graças publicamente, eu vos louvarei na presença da multidão.
19 Bholi utaroakea manga mia amusuiaku inda tee sababuna
19 Não se regozijem de mim meus pérfidos inimigos, nem tramem com os olhos os que me odeiam sem motivo,
20 Roonamo mencuana giu pomalape ipogauakana manga incia,
20 pois nunca têm palavras de paz: e armam ciladas contra a gente tranqüila da terra,
21 Manga incia akakee-kee tee ahinaaku
21 escancaram para mim a boca, dizendo: Ah! Ah! Com os nossos olhos, nós o vimos!
22 E KAWASANA OPU Ingkoo padhamo ukamatea.
22 Vós também, Senhor, vistes! Não guardeis silêncio. Senhor, não vos aparteis de mim.
23 Bhangumo uewaaka hakuku,
23 Acordai e levantai-vos para me defender, ó meu Deus e Senhor meu, em prol de minha causa!
24 E KAWASANA OPU, e Aulataʼalaku, adiliaku upapokanea mboomo kabanaramu!
24 Julgai-me, Senhor, segundo vossa justiça. Ó meu Deus, que não se regozijem à minha custa!
25 Bholi utaroakea manga incia apogau i nuncana ngangarandana,
25 Não pensem em seus corações: Ah, tivemos sorte! Não digam: Nós o devoramos!
26 Taroakamo manga mia mokaunde-undena mokamataaku wakutuuna kunarakaa
26 Sejam confundidos todos juntos e se envergonhem os que se alegram com meus males, cubram-se de pejo e ignomínia os que se levantam orgulhosamente contra mim.
27 Taroakamo asambo-sambo tee akaunde-unde
27 Mas exultem e se alegrem os favoráveis à minha causa e digam sem cessar: Glorificado seja o Senhor, que quis a salvação de seu servo!
28 Sumaimo iaku bhekupakoleleaka kabanaramu,
28 E a minha língua proclamará vossa justiça, dando-vos perpétuos louvores.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.