Salmos 136

wlo (WLO) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Sukurumo i KAWASANA OPU, roonamo Incia amalape,
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Sukurumo i Aulataʼalana sagala Aulataʼala,
2 Dai graças ao Deus dos deuses, porque a sua benignidade dura para sempre
3 Sukurumo i Kawasana Opuna sagala opu,
3 Dai graças ao Senhor dos senhores, porque a sua benignidade dura para sempre;
4 Incia mopewauna manga giu inda momentela,
4 ao único que faz grandes maravilhas, porque a sua benignidade dura para sempre;
5 Incia mopadhaangiana laiana tee kalapena budina,
5 àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua benignidade dura para sempre;
6 Incia mobhakesakana ati i bhawona uwe,
6 àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua benignidade dura para sempre;
7 Incia mopadhaangiana manga kainawa momaogena i laiana,
7 àquele que fez os grandes luminares, porque a sua benignidade dura para sempre;
8 matanaeo to akuasai eo,
8 o sol para governar de dia, porque a sua benignidade dura para sempre;
9 bula tee kalipopo to akuasai malo,
9 a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua benignidade dura para sempre;
10 Incia mopekamatena manga anaana tumpe i Mesir,
10 àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos, porque a sua benignidade dura para sempre;
11 tee o miana Israel apalimbaia minaaka i Mesir,
11 e que tirou a Israel do meio deles, porque a sua benignidade dura para sempre;
12 tee limana momakaa tee kuasana momaoge,
12 com mão forte, e com braço estendido, porque a sua benignidade dura para sempre;
13 Incia aweta Tawo Towu Lambe apaporuawetaia,
13 àquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes, porque a sua benignidade dura para sempre;
14 tee apapolimba miana Israel adhala i tanga-tangana,
14 e fez passar Israel pelo meio dele, porque a sua benignidade dura para sempre;
15 maka Incia apatondu Firaun tee tantarana i nuncana Tawo Towu Lambe,
15 mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre;
16 Incia akapalai uumatina alaloi tana matuu,
16 àquele que guiou o seu povo pelo deserto, porque a sua benignidade dura para sempre;
17 Incia apekatalo manga raja momakaa,
17 àquele que feriu os grandes reis, porque a sua benignidade dura para sempre;
18 tee apekamate manga raja momulia,
18 e deu a morte a reis famosos, porque a sua benignidade dura para sempre.
19 siitumo Sihon, rajana miana Amori,
19 a Siom, rei dos amorreus, porque a sua benignidade dura para sempre;
20 tee Og, rajana Basan,
20 e a Ogue, rei de Basã, porque a sua benignidade dura para sempre;
21 tee adhawuakea o lipuna manga incia apamembalia pusakana uumatina,
21 e deu a terra deles em herança, porque a sua benignidade dura para sempre;
22 amembali pusaka to miana Israel o bhatuana sumai,
22 sim, em herança a Israel, seu servo, porque a sua benignidade dura para sempre;
23 Incia inda mangamalinguaka wakutuuna tee masaʼalata,
23 que se lembrou de nós em nossa humilhação, porque a sua benignidade dura para sempre;
24 tee mangarambasaka minaaka i limana musu,
24 e nos libertou dos nossos inimigos, porque a sua benignidade dura para sempre;
25 Incia mopakandena bhari-bharia mahaluku,
25 que dá alimento a toda a carne, porque a sua benignidade dura para sempre.
26 Sukurumo i Aulataʼala moparintana i laiana,
26 Dai graças ao Deus dos céus, porque a sua benignidade dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.