Salmos 107
wlo (WLO) vs NVI
1 Sukurumo i KAWASANA OPU roonamo Incia amalape,
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Taroakamo o giu incia sumai abhoasakea manga mia mopadhana itolosina KAWASANA OPU,
2 Assim o digam os que o Senhor resgatou, os que livrou das mãos do adversário,
3 tee mopadhana iromusakana minaaka i manga lipu mosagaanana,
3 e reuniu de outras terras, do Oriente e do Ocidente, do Norte e do Sul.
4 Dhaangia uka manga mia mopekalingka-lingkana i tana matuu,
4 Perambularam pelo deserto e por terras áridas sem encontrar cidade habitada.
5 Manga incia amaara tee amatuu bhorokona,
5 Estavam famintos e sedentos; suas vidas iam-se esvaindo.
6 Manga incia agora tee aemani tulungi i KAWASANA OPU i wakutuuna kaseke,
6 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os livrou da tribulação em que se encontravam
7 tee atondaia alaloi dhala momakate,
7 e os conduziu por caminho seguro a uma cidade habitada.
8 Taroakamo manga incia asukuru i KAWASANA OPU roonamo kaasina molagina,
8 Que eles dêem graças ao Senhor por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
9 sababuna Incia apatumpu incana mia momatuuna bhorokona,
9 porque ele sacia o sedento e satisfaz plenamente o faminto.
10 Sagaa minaaka i manga incia auncura i nuncana kalalanda tee kagalapu,
10 Assentaram-se nas trevas e na sombra mortal, aflitos, acorrentados,
11 roonamo manga incia adorohaka tee firimanina Aulataʼala,
11 pois se rebelaram contra as palavras de Deus e desprezaram os desígnios do Altíssimo.
12 Siitumo sababuna Incia apisaki ngangarandana manga incia tee karajaa matamo,
12 Por isso ele os sujeitou a trabalhos pesados; eles tropeçaram, e não houve quem os ajudasse.
13 Kasiimpo manga incia agora i KAWASANA OPU i wakutuuna kaseke,
13 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e eles os salvou da tribulação em que se encontravam.
14 Manga incia apalimbaia minaaka i kalalanda tee kagalapu,
14 Ele os tirou das trevas e da sombra mortal, e quebrou as correntes que os prendiam.
15 Taroakamo manga incia asukuru i KAWASANA OPU to kaasina molagina,
15 Que eles dêem graças ao Senhor, por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
16 roonamo Incia apasaki manga bhamba tambaga,
16 porque despedaçou as portas de bronze e rompeu as trancas de ferro.
17 Dhaangia uka momembalina mokabhongo-bhongo roonamo feʼelina manga incia modorohaka,
17 Tornaram-se tolos por causa dos seus caminhos rebeldes, e sofreram por causa das suas maldades.
18 Manga incia amendeu akande opea uka,
18 Sentiram repugnância por toda comida e chegaram perto das portas da morte.
19 Kasiimpo, manga incia agora aemani tulungi i KAWASANA OPU i wakutuuna kaseke,
19 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os salvou da tribulação em que se encontravam.
20 KAWASANA OPU afirimani, tee o firimanina sumai amembali apaunto kapiina manga incia,
20 Ele enviou a sua palavra e os curou, e os livrou da morte.
21 Taroakamo manga incia asukuru i KAWASANA OPU roonamo kaasina molagina,
21 Que eles dêem graças ao Senhor, por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens.
22 Taroakamo manga incia abhawa pasombaa kasukuru,
22 Que eles ofereçam sacrifícios de ação de graças e anunciem as suas obras com cânticos de alegria.
23 Dhaangia uka mosapona mokarajaana i kapala i tawo,
23 Fizeram-se ao mar em navios, para negócios na imensidão das águas,
24 Manga incia akamatea bhari-bharia ipewauna KAWASANA OPU,
24 e viram as obras do Senhor, as suas maravilhas nas profundezas.
25 Incia afirimani, sabutuna akawamo ngalu tee garura
25 Deus falou e provocou um vendaval que levantava as ondas.
26 Manga incia atoangka sakawana i antara, kasiimpo atotudhaaka i andalaoge.
26 Subiam aos céus e desciam aos abismos; diante de tal perigo, perderam a coragem.
27 Manga incia alingka kabhele-bhele tee adida mboomo mia malango,
27 Cambaleavam, tontos como bêbados, e toda a sua habilidade foi inútil.
28 Kasiimpo manga incia agora aemani tulungi i KAWASANA OPU i wakutuuna kaseke,
28 Na sua aflição, clamaram ao Senhor, e ele os tirou da tribulação em que se encontravam.
29 tee apaunto garura,
29 Reduziu a tempestade a uma brisa e serenou as ondas.
30 Kasiimpo manga incia akaunde-unde roonamo amalinomo,
30 As ondas sossegaram, ele se alegraram, e Deus os guiou ao porto almejado.
31 Taroakamo manga incia asukuru i KAWASANA OPU roonamo kaasina molagina,
31 Que eles dêem graças ao Senhor por seu amor leal e por suas maravilhas em favor dos homens,
32 Taroakamo manga incia amuliangia i tanga-tangana poromusakaana uumatina,
32 Que o exaltem na assembléia do povo e o louvem na reunião dos líderes.
33 Incia abhalii manga umala amembali tana matuu,
33 Ele transforma os rios em deserto e as fontes em terra seca,
34 Tana mosuburu apamembalia tana mokogara inda momembalina ipombulaaka penembula
34 faz da terra fértil um solo estéril, por causa da maldade dos seus moradores.
35 Incia uka abhalii tana matuu amembali kolam,
35 Transforma o deserto em açudes e a terra ressecada, em fontes.
36 KAWASANA OPU ataroaka manga mia momaara amboore iwe sumai,
36 Ali ele assenta os famintos, para fundar uma cidade habitável,
37 Manga incia ahewi manga inawu tee apombulaakea puuna angguru,
37 semear lavouras, plantar vinhas e colher uma grande safra.
38 Minaaka i kabarakatina Kawasana Opu, manga incia ajulu o kabharina,
38 Ele os abençoa, e eles se multiplicam; e não deixa que diminuam os seus rebanhos.
39 Maka sapadhana sumai, manga incia atalomea musuna, sabutuna o kabharina akuramo tee atungku i aroana bhalina,
39 Quando, porém, reduzidos, são humilhados com opressão, desgraça e tristeza.
40 KAWASANA OPU apasapoakea kahina to manga kaogesana lipuna,
40 Deus derrama desprezo sobre os nobres e os faz vagar num deserto sem caminhos.
41 Maka o mia misikini aangkea minaaka i kanarakaana,
41 Mas tira os pobres da miséria e aumenta as suas famílias como rebanhos.
42 Manga mia mobanara akamatea o giu incia sumai tee akaunde-unde,
42 Os justos vêem tudo isso e se alegram, mas todos os perversos se calam.
43 Taroakamo manga mia moʼaarifu akamata bhari-bharia o giu incia sii,
43 Reflitam nisso os sábios e considerem a bondade do Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.